Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: non ci riesco    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Regolarmente però non ci riesco.
http://www.europarl.europa.eu/

Y esto es algo que no se consigue siempre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Glielo chiedo perché io non ci riesco.
http://www.europarl.europa.eu/

Porque yo no.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Semplicemente non ci riesce.
http://www.europarl.europa.eu/

Simplemente no puede.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Questo proprio non ci riesce!
http://www.europarl.europa.eu/

¡Eso no se consigue precisamente!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se non e' un record poco ci manca.

Si no es un record, poco le falta.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Non è detto che ci si riesca.
http://www.europarl.europa.eu/

Nada es seguro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se non ci riesce, non può fare alcunché.
http://www.europarl.europa.eu/

Si no es capaz de lograr esto, entonces no vale para nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, onorevoli colleghi, ci sono cose che proprio non riesco a comprendere.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, Señorías, hay cosas que, simplemente, no puedo entender.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Capisca chi ci riesce.
http://www.europarl.europa.eu/

Que lo entienda quien pueda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quelle che non ci riescono sono le donne che hanno meno opportunità.
http://www.europarl.europa.eu/

Las que tienen el problema sin resolver son aquellas que menos oportunidades tienen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se l'installazione non riesce

En caso de que la instalación aún no sea exitosa

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference: MatteoT

Ci auguriamo che ci riesca.
http://www.europarl.europa.eu/

Esperemos que lo logre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se non ci riescono, però, dovranno tenersi i rifiuti, questo è ovvio.
http://www.europarl.europa.eu/

Y si no lo consiguen se tendrán que quedar con los residuos en su propio país, eso está claro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se non riescono a farlo in tale ambito, che cosa ci assicura che lo faranno in questo?
http://www.europarl.europa.eu/

Si no han podido hacerlo hasta ahora, ¿cómo podemos saber que lo harán en el futuro?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non richiede installazione sul server di stampa.

No requiere instalación en el servidor de impresión.

Last Update: 2011-12-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il problema è che quanto fatto finora non ci serve perché non riesce a promuovere la musica.
http://www.europarl.europa.eu/

Precisamente por ello, y atendiendo a la necesidad de que la subsidiariedad no sirva de freno en la próxima etapa, quisiera preguntarle si, con el fin de llegar a esas orquestas prestigiosas y reconocidas que aún no han recibido el apoyo suficiente (y ese es el problema: que no nos sirve lo que hemos hecho hasta ahora, porque no llega para ese fomento de la música), se prevé el establecimiento de acuerdos y de convenios con diferentes entidades para que no sea la propia subsidiariedad -por la falta de cultura musical- la que nos impida alcanzar ese objetivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

forse non tutti sanno che il nome Kobe….

tal vez no todos saben que el nombre Kobe...

Last Update: 2006-10-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".

A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il "soggiorno" in aeroporto però non è stato drammatico:

El alojamiento en el aeropuerto no ha sido dramático:

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

case "1105" getErrMsg="L'utente non ha associato alcun abbonamento"

case "1105" getErrMsg="No hay ninguna suscripción asociada al nombre de usuario"

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  semplicemente (Italian - Spanish) | regolarmente (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: gao (German>Polish) | irrläufer (German>Polish) | devo togliere badoo (Italian>Spanish) | außenrückspiegel (German>Polish) | tinseled (English>German) | transportlīdzekļiem (Latvian>Finnish) | timecards (English>German) | tinnias (English>German) | nerdy (English>French) | gebäudebrut (German>Polish) | tildaran (English>German) | fugit (Latin>Italian) | cacca (Italian>Latin) | integritätsstandards (German>French) | baiser (German>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语