You searched for: non mi vuoi piu? bene? [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-02-14 |
. – Forse nel mio primo intervento non mi sono spiegato bene.
|
Quizás he sido un poco confuso en mi primera intervención.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Non va affatto bene, mi scusi!
|
Perdone, pero así no funciona.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Come attrice, la cosa non mi sorprende; conosco bene questo problema.
|
Conozco esto.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Desidero continuare il mio intervento, anche se non mi sento troppo bene.
|
Quiero seguir hablando, solo que no me encuentro bien.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Mi va male/bene - mi dispiace/mi piace - non mi piace/mi è simpatico
|
Last Update: 2010-12-21 |
Se c'era, i casi sono due: o non mi ha capito bene, o non mi ha ascoltato bene.
|
Pues si ha estado presente, hay dos posibilidades: o no me ha entendido o no me ha escuchado bien.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Chi mi conosce sa bene che le difficoltà non mi spaventano.
|
Quien me conozca, sabrá que lo que menos me asusta son las dificultades.
|
Last Update: 2012-03-01 |
|
Last Update: 2006-12-19 |
Signor Presidente, non mi è ben chiara una formulazione relativa alla votazione.
|
Señor Presidente, aquí no me resulta clara una formulación de una votación.
|
Last Update: 2012-03-01 |
|
Last Update: 2011-12-09 |
Se vuoi rinnovare il tuo abbonamento devi effettuare una richiesta di rinnovo dalla sezione "abbonamento".
|
Si quieres renovar tu suscripción, debes efectuar una solicitud de renovación en la sección "suscripción".
|
Last Update: 1970-01-01 |
La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".
|
A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".
|
Last Update: 2006-11-13 |
|
Last Update: 2006-10-13 |
|
Last Update: 2007-01-10 |
case "1105" getErrMsg="L'utente non ha associato alcun abbonamento"
|
case "1105" getErrMsg="No hay ninguna suscripción asociada al nombre de usuario"
|
Last Update: 1970-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: regolamentare (Italian - Spanish) | interruzione (Italian - Spanish) | abbonamento (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: - high-end consumer goods and medical devices (English>Japanese) | acomodar (Spanish>Portuguese) | merepek (Malay>Japanese) | vollwert-ernährung (German>French) | basehan (Tagalog>English) | nobis (Latin>Italian) | de llorar no son (Spanish>Italian) | el tramite (Spanish>Italian) | rakitis (Danish>English) | yellow (English>Finnish) | pig iron (English>Portuguese) | vollständigkeitserklärungen (German>French) | addiction (English>Malay) | sonstige stelle (German>English) | sacas (Spanish>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语