Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: non si vede niente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Non si cambia niente.
http://www.europarl.europa.eu/

Nada ha cambiado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Qui non si liberalizza niente.
http://www.europarl.europa.eu/

Aquí no liberalizamos nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non ci si capisce più niente!
http://www.europarl.europa.eu/

¡No entiendo nada!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Circolare, non c’ è niente da vedere!
http://www.europarl.europa.eu/

¡Circulen, no hay nada que ver!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Circolare, non c’ è niente da vedere.
http://www.europarl.europa.eu/

Circulen, no hay nada que ver.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non ci vediamo niente di sbagliato o innaturale.
http://www.europarl.europa.eu/

No creemos que haya nada malo o antinatural en eso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se non si affronta tutto questo - e vedo solo deboli tentativi in questo senso - tutta la collaborazione internazionale non servirà a niente.
http://www.europarl.europa.eu/

Si no se hace algo al respecto -en estos momentos detecto algunas iniciativas-, entonces la cooperación internacional no servirá de nada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se non e' un record poco ci manca.

Si no es un record, poco le falta.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

No, non un atleta olimpico qualsiasi, si trattava di un... cavallo.

Pero no era un atleta olímpico cualquiera, se trataba de... un caballo.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Non si trattava, pero', di una miscela da bere per migliorare le prestazioni, anzi:

Pero no se trataba de una mezcla para beber y mejorar así las prestaciones:

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Non richiede installazione sul server di stampa.

No requiere instalación en el servidor de impresión.

Last Update: 2011-12-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Si ripete, come da regolamento, il rigore:

El lanzamiento se repite, conforme al reglamento:

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

forse non tutti sanno che il nome Kobe….

tal vez no todos saben que el nombre Kobe...

Last Update: 2006-10-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Solo al sesto tentativo si arriva a una decisione.

Sólo al sexto intento se llega a una conclusión.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".

A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il "soggiorno" in aeroporto però non è stato drammatico:

El alojamiento en el aeropuerto no ha sido dramático:

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Nel caso di Robert Nita, il valore è' di molto superiore al suo peso, ma il materiale non è oro:

En el caso de Robert Nita, el valor es muy superior al peso, pero el material no es oro:

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

case "1105" getErrMsg="L'utente non ha associato alcun abbonamento"

case "1105" getErrMsg="No hay ninguna suscripción asociada al nombre de usuario"

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

altre due volte, per lo stesso motivo, il gol non viene convalidato.

sin embargo, y por el mismo motivo, el gol tampoco sube al marcador otras dos veces.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Non solo, gli atleti viaggiarono insieme a uno speciale carico di caffe'.

Los atletas, además, viajaron con una carga especial de café.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  internazionale (Italian - Spanish) | installazione (Italian - Spanish) | interruzione (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: pascite (Latin>French) | voce gosta de beber uma xicara de cha de manha? (Portuguese>English) | invidebor (Latin>French) | aitakutte (Japanese>English) | evitat (Maltese>English) | dienstleistungsrichtlinie (English>Italian) | stressed (English>French) | untersuchungsverfahren (Czech>Dutch) | kroky (Czech>Dutch) | hojnymi (Czech>English) | untimes (English>German) | plazas (Spanish>Italian) | bruttoproduktionswerten (German>Italian) | hello (Hungarian>English) | coniector (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语