You searched for: perché abbiamo diritto [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
Perché ne abbiamo bisogno?
|
¿Por qué lo necesitamos?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Non ne abbiamo il diritto.
|
La unificación de Europa es un reto histórico.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché non l’ abbiamo votata?
|
¿Por qué no hemos votado a favor?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ecco perché non abbiamo fretta.
|
Por eso es por lo que no queremos precipitarnos.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo presentato emendamenti?
|
¿Por qué hemos presentado enmiendas?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo bisogno del regolamento?
|
¿Porqué necesitamos un reglamento?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo ottenuto così tanto?
|
¿Por qué hemos logrado tantas cosas?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ecco perché abbiamo proposto un emendamento.
|
Esta cuestión es ambigua, y es posible que también entren y queden en vigor normas más restrictivas, por lo que hemos presentado enmiendas a este punto, entre otros.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ecco perché abbiamo lavorato in fretta.
|
Esa es la razón por la que trabajamos rápido.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo adottato questa decisione?
|
¿Por qué hemos tomado esta decisión?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo adottato questa posizione?
|
¿Por qué lo hacemos?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Abbiamo anche un diritto di proteggere.
|
También tenemos un derecho que proteger.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo bisogno di questa legislazione?
|
¿Por qué necesitamos esta legislación?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ecco perché abbiamo presentato questo emendamento.
|
Por eso hemos tenido que presentar esta enmienda.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché abbiamo modificato il sistema istituzionale.
|
Porque hemos modificado el sistema institucional.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perché finora non abbiamo avuto successo?
|
¿Por qué no hemos conseguido nada hasta ahora?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Lo trovo straordinario perché abbiamo votato ieri la Carta dei diritti.
|
Lo encuentro sorprendente, dado que ayer aprobamos la Carta de los Derechos Fundamentales.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ecco perché abbiamo presentato alcuni emendamenti i cui viene ribadita l' opportunità di tale « diritto di tutti » nel mondo digitale.
|
Por este motivo, hemos presentado algunas enmiendas que establecen esta « servidumbre de paso digital ».
|
Last Update: 2012-03-01 |
Perciò abbiamo votato contro.
|
De ahí nuestro voto en contra.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Non abbiamo diritti di voto uniformi.
|
No tenemos un derecho electoral uniforme.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: istituzionale (Italian - Spanish) | legislazione (Italian - Spanish) | regolamento (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: suiker (Danish>Swedish) | ang awiting ito ay para sa aking nag-iisang mahal (Tagalog>English) | i think about you all night (English>French) | ladingresiduen (Dutch>Czech) | implementazione (Italian>Hindi) | gracias bella mujer (Spanish>French) | pastry fork (English>Italian) | featured (English>French) | termostatiku (Maltese>English) | er du dum (Danish>Somali) | bestatung (German>English) | hadithweren (Dutch>English) | ileo-sacral-gelenke (German>Romanian) | rotura (Italian>Polish) | ansaugstutzen (German>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语