You searched for: pero no belle come te [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2011-09-17 |
|
Last Update: 2006-12-19 |
Non si trattava, pero', di una miscela da bere per migliorare le prestazioni, anzi:
|
Pero no se trataba de una mezcla para beber y mejorar así las prestaciones:
|
Last Update: 2006-12-19 |
Il britannico Cyril Mackwort-Praed era un ottimo cacciatore e si dilettava in alcune strane gare di tiro a segno, come il "tiro al capriolo in corsa" e proprio in questa specialità vinse l`argento a Parigi 1924. Ventotto anni più tardi, si iscrisse, quasi sessantenne anni ai Giochi di Helsinki e fu 11° nella specialità della “fossa”.
|
El británico Cyril Mackwort-Praed era un excelente cazador y se divertía en extrañas competiciones de tiro al blanco, como el "tiro al corzo en carrera", especialidad en la que conquistó la plata olímpica en París 1924. Veintiocho años más tarde, se inscribió, con casi sesenta años, en los Juegos de Helsinki, y fue 11° en la especialidad de "foso".
|
Last Update: 2006-11-13 |
Questa bella bambina ti ha scelto per vestirla come una vera principessa, con i suoi vestiti affascinante.
|
Esta niña tan bonita te ha elegido para vestirla como una verdadera princesa, con su ropa fascinante.
|
Last Update: 2009-01-01 |
La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".
|
A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".
|
Last Update: 2006-11-13 |
Duramente criticato da stampa e tifosi per il fatto, McSorley ha però trovato un bel modo per farsi perdonare:
|
Duramente criticado por la prensa y la afición por este motivo, McSorley encontró la manera de hacerse perdonar:
|
Last Update: 2006-12-19 |
Nel corso di una partita valida per la Coppa Uefa della passata stagione, tra il Palermo e il Brøndby, è accaduto un curioso episodio che ha visto protagonista larbitro scozzese Stuart Dougal, o meglio, la sua dentiera.
|
Durante el partido Palermo Brøndby de Copa Uefa de la temporada pasada, tuvo lugar una curiosa anécdota protagonizada por el árbitro escocés Stuart Dougal o, mejor dicho, por su dentadura.
|
Last Update: 1970-01-01 |
Marzorati entrera` nel Guinnes dei Primati come il primo cestista professionista al mondo ad aver giocato in cinque decadi consecutive nel massimo campionato, con la stessa maglia, e contemporaneamente, il piu` anziano professionista di sempre.
|
Marzorati entrará en el Guinness de los Récords como el primer profesional de baloncesto del mundo que ha jugado cinco décadas consecutivas en la máxima categoría, con la misma camiseta y, al mismo tiempo, como el profesional de más edad de todos los tiempos.
|
Last Update: 2006-11-13 |
|
Last Update: 2012-03-21 |
Il giocatore 18enne dello Sporting Accra è volato a Singapore per un provino, ma a causa di un' incomprensione, Aryee non ha ricevuto il visto dal paese asiatico mentre le Filippine lo rifiutano come turista e non lo fanno entrare.
|
El jugador del Sporting Accra, un joven de 18 años, voló a Singapur para efectuar unas pruebas, pero por un malentendido Aryee se encontró con que el país asiático no le concedía el visado, mientras las Filipinas le rechazan como turista y no lo dejan entrar.
|
Last Update: 2007-01-10 |
Alla fine di un match turbolento giocato in trasferta nel palazzetto dellAmbrì Piotta, il tecnico della squadra ginevrina ha infatti imposto ai suoi giocatori di non stringere la mano agli avversari come invece impone il codice donore dellhockey al termine di ogni partita.
|
Al final de un partido turbulento, jugado como visitantes en el palacio de deportes del Ambrí Piotta, el técnico del equipo de Ginebra prohibió a sus jugadores estrechar la mano de los adversarios, cosa que iba en contra el código de honor del hockey, en el cual el apretón de manos es de rigor.
|
Last Update: 2006-12-19 |
l'obiettivo era vendere il caffe' agli americani per finanziare la trasferta.
|
el objetivo era vender el café a los americanos para financiar el viaje.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Anche lo sport ne soffrì, tanto che il Brasile impose ai suoi atleti una tassa di un dollaro a persona per partecipare ai Giochi Olimpici.
|
La crisis se notó también en el deporte, hasta el punto de que el Brasil impuso a sus atletas un impuesto de un dólar por persona para participar en los Juegos Olímpicos.
|
Last Update: 2006-12-19 |
La tassa era necessaria perche' gli Stati Uniti chiedevano il pagamento di un pegno per consentire l'accesso nel Paese agli stranieri e le Olimpiadi si svolgevano a Los Angeles.
|
El impuesto era necesario porque los Estados Unidos solicitaban el pago de una fianza para permitir el acceso al País a los extranjeros, y las Olimpiadas se celebraban en Los Ángeles.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Quindi la selezione verdeoro parti' per la cittadina californiana con solo 24 dei suoi 69 membri e affrontò un lungo viaggio in nave.
|
En esas condiciones, la selección verde y oro emprendió el largo viaje en barco hacia la ciudad californiana con sólo 24 de sus 69 miembros.
|
Last Update: 2006-12-19 |
|
Last Update: 2007-01-10 |
Aryee è rimasto bloccato nello scalo di Clark, aeroporto di un'ex base militare americana a 70 chilometri a Nord della capitale, per più di sei settimane.
|
Aryee tuvo que pasar más de seis semanas en la zona de tránsitos de Clark, aeropuerto de una antigua base militar estadounidense a 70 kilómetros al norte de la capital.
|
Last Update: 2007-01-10 |
|
Last Update: 2007-01-10 |
Easy Print Control CZ Print Job Tracker 4.0 restricts printing automatically by waiting jobs settings, account balance, account status, the maximum allowable pages per print job per printer, document restrictions, computer restrictions, color restriction and print job size restriction.
|
Fácil control de impresión CZ Print Job Tracker 4.0 limita automáticamente las impresiones mediante los parámetros de los trabajos en cola, el balance y el estado de la cuenta, el máximo de páginas permitido por trabajo y por impresora, y las restricciones tanto a nivel de documento como de computadora, de color y de tamaño del trabajo.
|
Last Update: 2007-01-02 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: contemporaneamente (Italian - Spanish) | professionista (Italian - Spanish) | automatically (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: handguns (English>Dutch) | malu-malu (Malay>English) | hovedmaskinernes (Danish>Polish) | gew�¹nschten (German>Spanish) | kultob (Tagalog>English) | memaki (Malay>English) | desarollo (English>Greek) | depenalizzasti (English>Greek) | »koeretoej« (Danish>Spanish) | see you soon (English>Italian) | menampil (Malay>English) | kmouth (English>Greek) | gagah berani (Malay>English) | damus vita (Latin>Spanish) | kekeliruan (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语