Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: quella che soffrirà di più    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

nelle persone che già soffrono di epilessia, le crisi convulsive si presentano più spesso
http://www.emea.europa.eu/

en personas que ya han tenido epilepsia, que las convulsiones ocurran con más frecuencia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

È quanto hanno proclamato anche dieci anni fa: il mondo non soffrirà più la fame.
http://www.europarl.europa.eu/

Hace diez años se declaraba lo mismo, que el hambre dejaría de azotar a la humanidad.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un' incredibile odissea quella capitata al calciatore ghanese Ayi Nii Aryee all'aeroporto di Manila.

Una odisea increíble la sufrida por el futbolista ghanés Ayi Nii Aryee en el aeropuerto de Manila.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Questa Agenzia due mesi fa ha pubblicato una prognosi per il futuro in cui sottolinea che l’ area maggiormente a rischio, che soffrirà di più a causa del cambiamento climatico, è quella mediterranea.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, quiero hablar del cambio climático, pero sobre todo del informe de la Agencia Europea de Medio Ambiente, que hace dos meses publicó un diagnóstico de futuro y señala que las zonas de mayor riesgo, las que más van a sufrir el cambio climático, son las del Mediterráneo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spero che venga realizzato immediatamente, altrimenti ne soffrirà la mia salute e quella di altre persone.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que esto se lleve a cabo inmediatamente porque si no mi salud y la de otras personas van a resentirse.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Soffre di epilessia
http://www.emea.europa.eu/

Tiene epilepsia
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Lo stesso, se non di più, vale per il Consiglio: trattandosi di un consesso di ministri e premier di livello nazionale, il Consiglio è l' Istituzione più vicina ai cittadini; si ha però l' impressione che, dopo l' ampliamento, sarà quella che soffrirà di più a causa delle carenze organizzative.
http://www.europarl.europa.eu/

En su calidad de reunión de Ministros y Presidentes nacionales es la institución que más cerca está del ciudadano, pero según parece también es la que va a padecer al máximo los defectos propios de una mala organización.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

soffre di cuore.
http://www.emea.europa.eu/

si tiene problemas cardíacos.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

soffre di allergie.
http://www.emea.europa.eu/

si tiene alguna alergia.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

soffre di gotta.
http://www.emea.europa.eu/

si tiene gota.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Se soffre di problemi epatici questo periodo potrebbe essere più lungo.
http://www.emea.europa.eu/

Si tiene problemas hepáticos, el período puede ser mayor.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

E 'evidente che coloro che più soffriranno di tale aumento saranno le categorie sociali più svantaggiate nonché alcuni settori specifici particolarmente colpiti.
http://www.europarl.europa.eu/

Evidentemente, quienes más padecerán esta subida serán las categorías sociales más desfavorecidas y, también, algunos sectores concretos especialmente afectados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gli abitanti delle città ovviamente sono quelli che soffrono di più in quanto l' inquinamento dovuto al traffico automobilistico peggiora di anno in anno.
http://www.europarl.europa.eu/

Los habitantes de las ciudades son los que más sufren, por supuesto, porque la contaminación generada por la circulación de vehículos automotores es un problema que crece todos los años.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

È più facile soffrire di infezioni.
http://www.emea.europa.eu/

Las infecciones son más probables.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Gli investimenti di capitale non soffriranno più di strozzature infrastrutturali: tutta la vicenda è perlomeno controversa.
http://www.europarl.europa.eu/

Señora Presidenta, colegas, las críticas de la Unión a la política económica irlandesa son causa de polémica.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tale trattamento economico sarà conforme a quanto disciplinato dallarticolo del presente accordo, in base al quale Lei non subirà una pressione fiscale diversa da quella che avrebbe subito se fosse rimasto in Italia sugli elementi retributivi ante distacco, senza considerare gli obblighi assistenziali e previdenziali che rimangono comunque a Suo carico.

Tal tratamiento económico será conforme a lo establecido en el artículo del presente acuerdo, según el cual Ud. no estará sujeto a una presión fiscal diferente de aquella a la cual habría estado sujeto en Italia sobre los elementos retributivos antes del traslado, sin considerar las obligaciones de asistencia y previsión, que en cualquier caso quedan a su cargo.

Last Update: 2006-11-14
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

soffre di angina pectoris instabile (dolore toracico comparso recentemente o che si fa sempre più intenso)
http://www.emea.europa.eu/

Si padece angina de pecho inestable (dolor torácico nuevo o que aumenta).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

D' altro canto non è certo con la violenza che si risolvono i problemi, soprattutto quelli della gente comune, che anche in questo paese è quella che soffre di più, dato che la Colombia ormai ha la nomea di paese della violenza per eccellenza, mentre la popolazione non ne ha colpa alcuna.
http://www.europarl.europa.eu/

El Gobierno no logra imponerse, pero la violencia no es una solución, ni mucho menos para el pueblo que es el que más padece en este país, pues Colombia es conocido entretanto como un Estado donde impera la violencia, sin que el pueblo tenga la culpa de ello.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Onorevoli colleghi, il Parlamento europeo soffre di una sindrome particolare: quella del « brevetto sulla vita ».
http://www.europarl.europa.eu/

Señorías, este Parlamento padece un síndrome específico, a saber, el síndrome de la patente sobre la vida.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il britannico Cyril Mackwort-Praed era un ottimo cacciatore e si dilettava in alcune strane gare di tiro a segno, come il "tiro al capriolo in corsa" e proprio in questa specialità vinse l`argento a Parigi 1924. Ventotto anni più tardi, si iscrisse, quasi sessantenne anni ai Giochi di Helsinki e fu 11° nella specialità della “fossa”.

El británico Cyril Mackwort-Praed era un excelente cazador y se divertía en extrañas competiciones de tiro al blanco, como el "tiro al corzo en carrera", especialidad en la que conquistó la plata olímpica en París 1924. Veintiocho años más tarde, se inscribió, con casi sesenta años, en los Juegos de Helsinki, y fue 11° en la especialidad de "foso".

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  infrastrutturali (Italian - Spanish) | automobilistico (Italian - Spanish) | immediatamente (Italian - Spanish) | organizzative (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: ideogrammenkcharselect (Dutch>English) | managementvaardigheden (Dutch>French) | saziarvi (English>Greek) | produktiegebieden (Dutch>Maltese) | sballata (English>Greek) | i have a mouthful of toast as i type this (English>French) | jimbo (Italian>English) | mi vuole dare il giubbotto?? (Italian>English) | kay (English>French) | brunswick (English>French) | herkenningen (Dutch>English) | mentor (English>Tagalog) | bawal (Tagalog>English) | baileyemail (English>French) | decanter (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语