Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rinascimento    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

RINASCIMENTO

Renacimiento

Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Rinascimento

Renacentista

Last Update: 2012-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Abbiamo dei problemi, ma i problemi sono fonte di rinascita, di rinascimento, senza il quale non vi è nulla per il futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin un renacimiento no hay nada para el futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il rinascimento, il barocco, l’ illuminismo, il romanticismo e ora il postmodernismo devono essere tutti coinvolti nel nuovo ordine che ho menzionato.
http://www.europarl.europa.eu/

El Renacimiento, el Barroco, la Ilustración, el Romanticismo y ahora el Postmodernismo están todos intentando participar en la creación del orden que he mencionado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tali differenze Spot e godere della rinascita della natura, alla luce di questa nuova stagione.
http://didigames.com/it/spr [...] -flowers.html

Esas diferencias Spot y disfrutar de la renovación de la naturaleza a la luz de esta nueva temporada.
http://didigames.com/es/spr [...] -flowers.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Questo è il modo migliore di lottare per la rinascita della democrazia in Iraq.
http://www.europarl.europa.eu/

Este es el mejor modo de luchar por el renacimiento de la democracia en Iraq.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il risultato non sarebbe un' Europa diversa, un' Europa solidale, bensì la rinazionalizzazione della politica e la rinascita delle patrie.
http://www.europarl.europa.eu/

El resultado no sería una nueva Europa más solidaria, sino la renacionalización de la política y el renacimiento de las patrias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ha chiesto inoltre che vengano assicurati aiuti finanziari per la rinascita dell' economia e aiuti umanitari per le zone più colpite dell' Albania.
http://www.europarl.europa.eu/

Asimismo, pidió que se garantizaran ayudas financieras para relanzar la economía y ayudas humanitarias para las zonas más afectadas de Albania.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Speriamo, vogliamo credere che anche quella dell' Europa, chiara e forte, contribuirà a far rinascere la speranza.
http://www.europarl.europa.eu/

Esperamos, queremos creer también, que la de Europa clara y alta contribuya a hacer que renazca la esperanza.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La presenza di mine antiuomo e di ordigni inesplosi è uno dei principali ostacoli per la rinascita economica e sociale.
http://www.europarl.europa.eu/

La presencia de minas terrestres y artefactos sin explotar (UXO) representa un gran obstáculo para la regeneración económica y social.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fra gli arrestati c 'era anche Nasrullah Khan, il leader del movimento di rinascita democratica.
http://www.europarl.europa.eu/

Entre los detenidos se hallaba también Nasrullah Khan, el dirigente del Movimiento Democrático de Renovación.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gli studenti di tale università rinfocolano indubbiamente le speranze di rinascita della Bielorussia.
http://www.europarl.europa.eu/

Los estudiantes de esa universidad ofrecen sin duda una esperanza real con vistas al renacimiento de Belarús.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto
John 3.7

No te maravilles de que te dije: "Os es necesario nacer de nuevo.
John 3.7

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sono certa che quel pacchetto contribuirà alla rinascita del traffico merci nell' Unione.
http://www.europarl.europa.eu/

Estoy convencida de que esto contribuirá a que reactivación del transporte de mercancías en la comunidad.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Credete forse nella rinascita?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Cree usted en la reencarnación?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I tossicodipendenti gravi, più morti che vivi, rinascono e vedono aprirsi nuove opportunità.
http://www.europarl.europa.eu/

Los toxicómanos con mucha adicción, que están más muertos que vivos, vuelven a la vida y ven nuevas posibilidades.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Occorre incoraggiare, in altre parole, il rimboschimento e la rinascita delle aree devastate.
http://www.europarl.europa.eu/

Para terminar, quisiera subrayar que se debería solicitar de manera firme la prohibición total de urbanizar las zonas afectadas por el fuego, es decir, que se debería animar a la recuperación y la reforestación de esas zonas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Incontriamoci e facciamo il necessario affinché ritorni la fiducia e rinasca la speranza.
http://www.europarl.europa.eu/

Reunámonos y hagamos lo que tenemos que hacer para recuperar la confianza y hacer que renazca la esperanza.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, oggi in Europa sembrano rinascere i fantasmi – se così li posso chiamare – dell’ odio e dell’ intolleranza, della violenza e del razzismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, hoy en Europa parecen renacer los fantasmas – si puedo llamarlos así– del odio y la intolerancia, la violencia y el racismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E’ ora nostro compito stanziare generosi finanziamenti per garantire la rinascita di di questo tipo.
http://www.europarl.europa.eu/

Debemos ofrecer una financiación generosa a fin de asegurar que surjan de nuevo grupos de este tipo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  rinazionalizzazione (Italian - Spanish) | tossicodipendenti (Italian - Spanish) | postmodernismo (Italian - Spanish) | indubbiamente (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: unterkunft (English>Hungarian) | tut? a posto (Italian>French) | autor: irmingard dexheimer, aid (German>Chinese (Simplified)) | a parte, mondare e tritare le cipolle (Italian>French) | carnuza (Spanish>Hindi) | iepriekšminētā (Latvian>Italian) | is (Turkish>Swedish) | elementi in evidenza (Italian>English) | collaboratore alla progettazione grafico (Italian>English) | conseguirlo (Italian>English) | autoiniettata (Italian>English) | aprendele (Italian>English) | centro di mediazione (Italian>English) | atteinte+stromale (French>English) | žēl, ka jūs man nepiezvanījāt (Latvian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语