Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: varie tipologie turistiche    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Migliaia di foto di varie località turistiche italiane
http://shinystat.com/it/cat [...] urismo-6.html

Music
http://shinystat.com/es/cat [...] dio-TV-6.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Tipologie di adesivo

Tipos de adhesivo

Last Update: 2006-10-16
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Tipologie di intervento

Tipos de intervención

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Cambia tipologie quote
http://www.bet365.com/extra [...] ng/index.html

Tipo de precios
http://www.bet365.com/extra [...] ng/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Ribavirina Teva è un medicinale in grado di inibire la proliferazione di varie tipologie di virus.
http://www.emea.europa.eu/

Ribavirina Teva es un medicamento que inhibe la multiplicación de algunos virus.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

1.2.1. Tipologie aeroportuali

1.2.1. Tipos de aeropuertos

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Si sono tuttavia riscontrate differenze significative tra gli andamenti dei tassi sulle varie tipologie di depositi.
http://www.ecb.int/

No obstante, se observaron diferencias significativas entre los tipos de interés de los dis- tintos instrumentos de depósito.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

È necessario individuare e riconoscere le varie categorie professionali turistiche, rivalorizzarle socialmente e promuovere la formazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Es urgente identificar y reconocer las diferentes categorías profesionales turísticas, revalorizarlas socialmente y promover la formación.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per inciso, l’ impatto delle varie tipologie di pesca può essere valutato con accuratezza solo se si sbarcano anche gli scarti.
http://www.europarl.europa.eu/

Dicho sea de paso, el efecto de las diferentes modalidades de pesca solo puede calibrarse con precisión si también se desembarcan los descartes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le disposizioni dettagliate potranno variare in funzione delle tipologie d' azione.
http://www.europarl.europa.eu/

Mencionemos también la introducción de la posibilidad de participación de pleno derecho para las organizaciones internacionales de interés europeo, la reducción del número de contratos tipo y un nuevo procedimiento de entrada en vigor de los contratos, la simplificación de los sistemas de financiación, la subvención presupuesto y la subvención a la integración para los proyectos integrados y las redes de excelencia respectivamente, el recurso a certificados de auditoría para la justificación de los gastos de los participantes para una mayor seguridad financiera en condiciones que implican menos procedimientos y, finalmente, la simplificación de las reglas en materia de propiedad intelectual con el principio de definición único de un marco de conjunto y de principios generales a respetar, las disposiciones detalladas podrán variar en función de los tipos de acción.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

6.11 Le tipologie di imprese in grado di offrire prodotti e attività turistiche nelle zone in declino non sono diverse da quelle presenti in altri settori; vale tuttavia la pena di citare espressamente:

6.11 La tipología de empresas sobre las cuales pueden desarrollarse productos y actividades turísticas en zonas en declive no es diferente de la de otras condiciones, pero cabe citar de forma expresa:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nei vari Stati membri sono sorte nuove tipologie di fondi che non possono commercializzare le proprie quote in altri Stati membri.
http://www.europarl.europa.eu/

Se han introducido nuevos tipos de fondos en algunos países miembros, que no pueden ofrecerse en otros.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nonostante la significativa convergenza osservata negli ultimi anni all' interno dell' area, tipologie analoghe di tassi variano ancora sensibilmente fra i paesi.
http://www.ecb.int/

Pese a la notable convergencia alcanzada en la zona del euro en los últimos años, siguen existiendo disparidades considerables entre los distintos países en cuanto a los tipos de interés de operaciones similares.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2.3.2.2 L'impegno delle istituzioni: il presente parere intende lanciare un preciso appello all'indispensabile collaborazione fra le varie amministrazioni e istituzioni, e indicare quali tipologie, quali scenari o modelli di collaborazione fra le istituzioni nonché quali risorse pubbliche possano contribuire a lanciare un'attività turistica. Il parere reca anche un riferimento specifico al ruolo dei fondi strutturali europei nel recupero delle aree in declino. Alle istituzioni spetta un ruolo importante che consiste nello sviluppare la formazione necessaria alla riconversione professionale della manodopera proveniente dalle zone industriali in declino verso posti di lavoro nel settore dei servizi.

2.3.2.2 El compromiso de las instituciones: El presente dictamen representa un llamamiento y una articulación de la imprescindible cooperación entre las distintas administraciones e instituciones, señalando qué tipos, escenarios y modelos de cooperación entre instituciones y recursos públicos pueden contribuir a iniciar una actividad turística. Se hace especial referencia al papel de los Fondos Estructurales europeos en la recuperación de zonas en declive. Las instituciones tienen un importante papel que desarrollar en la formación necesaria para adaptar el empleo proveniente de zonas industriales en declive a empleos en el sector de servicios.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Turistico

Turismo

Last Update: 2010-11-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Tipologia

Tipología

Last Update: 2011-01-31
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Turistica

Turismo

Last Update: 2010-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Turista

Turismo

Last Update: 2009-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

MESSAGGI DI ERRORE VARI

MENSAJES DE ERROR VARIOS

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Il ragazzo non potendo rientrare a Singapore, né restare nelle Filippine, perché anche Manila gli ha negato un visto turistico, è dovuto restare nella "terra di nessuno" degli edifici aeroportuali.

El joven, que no puede regresar a Singapur ni quedarse en Filipinas, ya que también Manila le niega el visado turístico, ha tenido que quedarse en la “tierra de nadie” de los edificios del aeropuerto.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  commercializzare (Italian - Spanish) | amministrazioni (Italian - Spanish) | rivalorizzarle (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: sărarea (Romanian>English) | jangka masa (Malay>English) | jauh berjalan luas pemandangan (Malay>English) | taxotere (Romanian>English) | consiliile (Romanian>German) | bosnien (Swedish>Dutch) | team-manager (English>Spanish) | acest lucru de aici e chiar profund pentru mine (Romanian>English) | icoane (Romanian>German) | paint surface (English>Italian) | hybyso (Welsh>English) | re-use (English>German) | chinolinolul (Romanian>English) | embarghi (English>Spanish) | pubblicamente (Italian>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语