Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ricordatevi della moglie di lot
kumbukeni yaliyompata mke wa loti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi di quando eravate pochi ed egli vi ha moltiplicati.
na kumbukeni mlipo kuwa wachache, naye akakufanyeni kuwa wengi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poi quando lasciate arafa ricordatevi di allah presso il sacro monumento.
na mtakapo miminika kutoka a'rafat mtajeni mwenyezi mungu penye masha'ril haram.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non è qui, è risuscitato. ricordatevi come vi parlò quando era ancora in galilea
hayuko hapa; amefufuka. kumbukeni aliyowaambieni alipokuwa kule galilaya:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi dunque di me e io mi ricorderò di voi, siatemi riconoscenti e non rinnegatemi.
basi nikumbukeni nitakukumbukeni, na nishukuruni wala msinikufuru.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e ricordatevi di lui, di come vi ha mostrato la via, nonostante foste fra gli sviati.
na mkumbukeni kama alivyo kuongoeni, ijapo kuwa zamani mlikuwa miongoni mwa walio potea.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o credenti, ricordatevi dei favori che allah vi ha concesso, quando vi investirono gli armati.
enyi mlio amini! zikumbukeni neema za mwenyezi mungu zilio juu yenu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma voi, o carissimi, ricordatevi delle cose che furono predette dagli apostoli del signore nostro gesù cristo
lakini ninyi wapenzi wangu, kumbukeni yale mliyoambiwa hapo awali ni mitume wa bwana wetu yesu kristo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, quando sarete al sicuro, ricordatevi di allah, ché egli vi ha insegnato quello che non sapevate.
na mtakapo kuwa katika amani, basi mkumbukeni mwenyezi mungu kama alivyo kufunzeni yale mliyo kuwa hamyajui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, dopo l'orazione, ricordatevi di allah, in piedi, seduti o coricati su un fianco.
mkisha sali basi mkumbukeni mwenyezi mungu mkisimama, na mkikaa, na mnapo jinyoosha kwa kulala.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e ricordatevi di allah nei giorni contati ma non ci sarà peccato per chi affretta il ritorno dopo due giorni, e neppure per chi si attarda se teme allah.
na mtajeni mwenyezi mungu katika zile siku zinazo hisabiwa. lakini mwenye kufanya haraka katika siku mbili (akarejea) si dhambi juu yake; na mwenye kukawia pia si dhambi juu yake, kwa mwenye kumchamngu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e ricordatevi di quando, dopo gli Âd, vi costituì loro successori e vi stabilì sulla terra: costruiste castelli nelle pianure e scavaste case nelle montagne.
na kumbukeni alivyo kufanyeni wa kushika pahala pa a'adi na akakuwekeni vizuri katika nchi, mnajenga majumba ya fakhari katika nyanda zake, na mnachonga majumba katika milima.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi che in quel tempo eravate senza cristo, esclusi dalla cittadinanza d'israele, estranei ai patti della promessa, senza speranza e senza dio in questo mondo
wakati ule ninyi mlikuwa bila kristo; mlikuwa nje ya jamii ya israeli; mlikuwa wageni na hamkuwa na sehemu yoyote katika lile agano la zile ahadi. mlikuwa bila matumaini mungu hapa duniani.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordatevi della parola che vi ho detto: un servo non è più grande del suo padrone. se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra
kumbukeni niliyowaambieni: mtumishi si mkuu zaidi kuliko bwana wake. ikiwa wamenitesa mimi, watawatesa na ninyi pia; kama wameshika neno langu, watalishika na lenu pia.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando elevammo il monte sopra di loro, come fosse un baldacchino, e temevano che sarebbe rovinato loro addosso, [dicemmo]: “afferrate con forza ciò che vi abbiamo dato e ricordatevi di quel che contiene. forse sarete timorati”.
na pale tulipo unyanyua mlima juu yao ukawa kama kwamba ni kiwingu kilicho wafunika, na wakadhani kuwa utawaangukia, (tukawaambia): kamateni kwa nguvu tuliyo kupeni, na yakumbukeni yaliyomo ndani yake ili mpate kumcha mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: