Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: multilinguistica    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Swedish

Info

Le azioni comunitarie riguardanti il contenuto digitale dovrebbero tenere conto della specificità multilinguistica e multiculturale dell’Europa.

(33) Gemenskapens verksamhet på området digitalt innehåll bör beakta gemenskapens flerspråkiga och mångkulturella särart.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Stamani abbiamo ascoltato la Regina d’ Olanda parlare dell’ uso della propria lingua madre come di un diritto in un’ Europa multilinguistica.
http://www.europarl.europa.eu/

I förmiddags hörde vi den nederländska drottningen tala om användningen av det egna modersmålet som en rättighet i ett flerspråkigt Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

(13) Le azioni intraprese dalla Comunità, relative ai contenuti delle informazioni, dovrebbero promuovere la specificità multilinguistica e multiculturale della Comunità.

(13) Gemenskapsåtgärder som rör informationsinnehåll bör främja gemenskapens flerspråkiga och mångkulturella särprägel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

L’ Agenzia riesaminerà le proprie politiche in materia di traduzione, per tener conto dell’ aumento delle attività di comunicazione multilinguistica; essa svilupperà inoltre le banche dati terminologiche e delle memorie di traduzione.
http://www.emea.europa.eu/

EMEA kommer att se över sin översättningspolicy mot bakgrund av den ökade flerspråkiga kommunikationen och utveckla terminologidatabaser och översättningsminnen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

5.4 Gestione e pubblicazione dei documenti dell’ EMEA Nell’ area della gestione della documentazione, l’ Agenzia si trova ad affrontare le problematiche derivanti non solo dalla prossima ondata di allargamento dell’ UE, che avrà un impatto sulla comunicazione multilinguistica e sulle attività di traduzione, ma anche dall’ attuazione delle norme riguardanti l’ accesso del pubblico ai documenti.
http://www.emea.europa.eu/

5. 4 Hantering och publicering av EMEA: s dokument De utmaningar EMEA står inför när det gäller dokumenthantering är ett resultat av EU: s nästa utvidgning, som kommer att få effekter för den flerspråkiga kommunikationen och översättningsverksamheten, och när det gäller genomförandet av lagstiftningen om tillgång till handlingar.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dobbiamo quindi correggere tale situazione promuovendo e incoraggiando i contenuti multilinguistici, un intervento assolutamente cruciale per il successo dell' industria europea dei contenuti.
http://www.europarl.europa.eu/

Vad vi måste göra är att rätta till den rådande situationen genom att stödja och uppmuntra flerspråkigt innehåll, då detta är absolut avgörande för den europeiska innehållsindustrins framgång .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Questo programma abbraccia il campo dell’ istruzione, e le sue componenti – COMENIUS, ERASMUS, GRUNDTVIG, e così via – affrontano diverse priorità, ma hanno un aspetto comune: la promozione della mobilità, il miglioramento della qualità, il riconoscimento dei risultati e dell’ istruzione, il carattere multilinguistico, la possibilità di conoscere gli altri paesi.
http://www.europarl.europa.eu/

Trots att detta är ett utbildningsprogram vars beståndsdelar – Comenius, Erasmus, Grundtvig och så vidare – omfattar olika prioriteringar, har de alla gemensamt att de främjar rörlighet, höjer kvaliteten och erkänner andra länders prestationer och utbildning, flerspråkighet och kunskap.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La Commissione sta ora attuando il programma eContent, dedicato alle piattaforme multilinguistiche e multiculturali nel settore dei contenuti digitali.
http://www.europarl.europa.eu/

Kommissionen är nu i färd med att genomföra sitt program " e-Content", som koncentreras på flerspråkiga och mångkulturella plattformar när det rör innehållet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

I contenuti multilinguistici dovrebbero essere integrati, laddove possibile, nella fase embrionale della comunicazione elettronica.
http://www.europarl.europa.eu/

Flerspråkigt innehåll bör överallt där det är möjligt införlivas på den elektroniska kommunikationens fosterstadium .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Terzo: incoraggiare lo sviluppo di servizi multilinguistici.
http://www.europarl.europa.eu/

Målsättning nummer tre är att uppmuntra utvecklingen av flerspråkig service .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Qualsiasi deroga all’ approccio multilinguistico, anche se transitoria, rappresenta un rischio per il futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Varje avsteg från den flerspråkiga strategin , även i ett övergångsstadium , innebär risker inför framtiden .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il sistema di base è già disposto, ma occorre operare per attuare una funzionalità estesa di ricerca, una strutturazione tecnica dei contenuti, un’ unione dei dati forniti dalle autorità nazionali competenti e un approccio multilinguistico.
http://www.emea.europa.eu/

Det krävs insatser för att införa utvidgad sökning, teknisk strukturering av innehållet, införlivande av data från nationella behöriga myndigheter samt flerspråkighet.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Il programma, già in fase di attuazione e per la cui realizzazione sono stati stanziati 15 milioni di ECU suddivisi in tre anni, persegue in particolare i seguenti obiettivi: primo, stimolare l' uso di tecnologie, sussidi e metodi che riducono i costi del trasferimento linguistico d' informazioni e dello sviluppo di servizi multilinguistici.
http://www.europarl.europa.eu/

Programmet, som redan påbörjats och för vilket 15 miljoner ecu fördelat över tre år ställts till för fogande , har framför allt följande målsättningar: för det första att stimulera användandet av teknologi , hjälpmedel och metoder, vilka minskar kostnaderna för informationsöverföring mellan språk , och utvecklingen av flerspråkig service .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quest’ ultimo ha realizzato, tra il 2002 e il 2003, uno studio approfondito sui nelle società multilinguistiche, prendendo in esame come campione cinque paesi: Lussemburgo, Svizzera, ex Repubblica jugoslava di Macedonia, Moldavia e Serbia-Montenegro.
http://www.europarl.europa.eu/

Under 2002 och 2003 genomförde han en grundlig undersökning av media i flerspråkiga samhällen , med fem länder som exempel. Dessa länder var Luxemburg, Schweiz, före detta jugoslaviska republiken Makedonien, Moldavien och Serbien och Montenegro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ecco perché sta diventando sempre più importante creare le giuste condizioni per la produzione europea di contenuti digitali multilinguistici.
http://www.europarl.europa.eu/

Att säkerställa de rätta förhållandena för produktionen av europeiskt flerspråkigt digitalt innehåll blir följaktligen allt viktigare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nel cambiare le priorità dall' informazione del settore pubblico ai contenuti multilinguistici, non è mia intenzione sminuire l' importanza della prima.
http://www.europarl.europa.eu/

När jag ändrar prioriteringar från information från den offentliga sektorn till flerspråkigt innehåll , är min avsikt inte att minska betydelsen av information från den offentliga sektorn .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L'iniziativa i2010 vede nella convergenza digitale in principale fattore di cambiamento e mira a garantire che l'Unione europea tragga pieno vantaggio dalle opportunità e dalle prospettive in materia di rafforzamento del mercato unico. A tal fine, secondo l'iniziativa i2010 sono quattro le sfide che deve affrontare la convergenza: la velocità, la diversità e la ricchezza dei contenuti multilinguistici, l'interoperabilità e la sicurezza. L'iniziativa i2010 raccomanda di inscrivere i servizi della società dell'informazione e dei media in un quadro coerente al fine di incoraggiare gli investimenti e la concorrenza, salvaguardando al tempo stesso gli obiettivi d'interesse pubblico e difendendo gli interessi dei consumatori.

I i2010 fastställs digital konvergens som den viktigaste drivkraften för förändring och initiativet syftar till att säkerställa att EU kommer att dra fullständig nytta av möjligheterna för och utsikterna till att stärka den inre marknaden. När det gäller konvergens tas det i i2010 upp fyra utmaningar: hastighet, ett rikt och diversifierat flerspråkigt innehåll, interoperabilitet och säkerhet. Det krävs att en konsekvent ram för informationssamhället och medietjänster inrättas för att främja investeringar och konkurrens, samtidigt som målen för allmänintresset bevaras och konsumenternas intressen skyddas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dobbiamo quindi correggere tale situazione promuovendo e incoraggiando i contenuti multilinguistici, un intervento assolutamente cruciale per il successo dell 'industria europea dei contenuti.
http://www.europarl.europa.eu/

Vad vi måste göra är att rätta till den rådande situationen genom att stödja och uppmuntra flerspråkigt innehåll, då detta är absolut avgörande för den europeiska innehållsindustrins framgång.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(13) Al fine di preservare il carattere multilinguistico delle istituzioni europee, è importante porre maggiormente l'accento, nel quadro delle assunzioni e delle promozioni, sulle competenze linguistiche e sulla capacità di lavorare in una terza lingua comunitaria.

(13) För att bevara institutionernas flerspråkighet bör det vid rekrytering och befordran läggas större vikt vid språkkunskaper och förmågan att arbeta på ett tredje gemenskapsspråk.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) incrementare la produzione dei contenuti in un contesto multilinguistico e multiculturale;

b) Öka produktionen av innehållet i flerspråkig och mångkulturell miljö.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  multilinguistiche (Italian - Swedish) | multilinguistici (Italian - Swedish)


Users are now asking for help: bound by theory (English>Spanish) | society (English>Latin) | circuit breaker, 1000 kv (English>Spanish) | attributions (English>Portuguese) | around 2:30 (English>Spanish) | k te bagy sayo (Tagalog>English) | tuomioistuimen (Polish>Czech) | daazf (English>Spanish) | mejor (Spanish>French) | ako ay nagkatrangkaso (Tagalog>English) | pla (Dutch>English) | da concordare (Italian>English) | when a challenge is cancelled (English>Spanish) | butyl methoxydibenzoylmethane (English>Spanish) | and being behind a computer (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语