Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: simulatore di linea di trasporto continua    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Swedish

Info

Continueremo a seguire tale linea di condotta.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi kommer att fortsätta på den vägen .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Compensazione per negato imbarco nei trasporti aerei di linea
http://www.europarl.europa.eu/

Kompensation till passagerare som nekas ombordstigning på luftfartyg
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Le linee comunitarie di trasporto marittimo stanno andando bene.
http://www.europarl.europa.eu/

Linjerederierna i EU klarar sig bra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vogliamo continuare su questa stessa linea?
http://www.europarl.europa.eu/

Skall det fortsätta på det viset?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La Commissione continuerà a seguire tale linea.
http://www.europarl.europa.eu/

Kommissionen kommer att fortsätta att arbeta efter denna princip .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mi auguro che potremo continuare su questa linea.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag hoppas att vi kan fortsätta på detta sätt .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vi garantisco che continueremo a lavorare su questa linea.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag garanterar att vi skall fortsätta att arbeta i denna riktning.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Per questo vorrei esortarla a continuare in questa linea.
http://www.europarl.europa.eu/

Därför vill jag uppmuntra kommissionen att fortsätta enligt samma linje.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ritengo difficile continuare adesso a discuterne in linea teorica.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag anser att det är svårt att fortsätta att diskutera det teoretiskt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Uso di simulatori

Användning av simulatorer

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La Direzione generale competente intende mantenere questa linea d 'azione, in modo che il trasporto marittimo a corto raggio continui a fruire della giusta quota della dotazione PACT.
http://www.europarl.europa.eu/

Det ansvariga generaldirektoratet har för avsikt att gå vidare med denna trend, så att närsjöfarten fortsätter att få sin rättmätiga del av Pact-budgeten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La Direzione generale competente intende mantenere questa linea d' azione, in modo che il trasporto marittimo a corto raggio continui a fruire della giusta quota della dotazione PACT.
http://www.europarl.europa.eu/

Det ansvariga generaldirektoratet har för avsikt att gå vidare med denna trend , så att närsjöfarten fortsätter att få sin rättmätiga del av Pact-budgeten .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Videogioco di simulazione

Simulationsspel

Last Update: 2011-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Accolgo pertanto con favore questa relazione, che contribuisce a migliorare la sicurezza stradale attraverso nuove tecnologie, come i sistemi di simulazione di guida da un lato e, dall' altro, attraverso corsi di formazione continua per autisti professionali.
http://www.europarl.europa.eu/

Därför stöder jag detta betänkande som bidrar till att förbättra trafiksäkerheten på vägarna genom, å ena sidan, ny teknik med simulatorsystem och, å andra sidan, fortbildning av yrkesförare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Accolgo pertanto con favore questa relazione, che contribuisce a migliorare la sicurezza stradale attraverso nuove tecnologie, come i sistemi di simulazione di guida da un lato e, dall' altro, attraverso corsi di formazione continua per autisti professionali.
http://www.europarl.europa.eu/

Därför stöder jag detta betänkande som bidrar till att förbättra trafiksäkerheten på vägarna genom, å ena sidan , ny teknik med simulatorsystem och, å andra sidan , fortbildning av yrkesförare .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(14) Occorre poter continuare ad applicare le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3820/85 concernenti il tempo di guida per i trasporti internazionali e nazionali di viaggiatori, diversi dai servizi di linea.

(14) Bestämmelserna i förordning (EEG) nr 3820/85 om körtiden för andra internationella och nationella persontransporter än linjetrafik bör fortsätta att tillämpas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Sappiamo che oggi vi è ancora capacità a disposizione, persino sulla linea del Brennero, e non abbiamo motivo di continuare a lamentarci dei trasporti pesanti quando persino questo collegamento transalpino ha ancora capacità a disposizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi vet att det fortfarande finns reservkapacitet i dag, även på Brenner-sträckan, och det är ingen mening att vi fortsätter att muttra om lastbilar när till och med denna transalpina järnvägsled fortfarande har reservkapacitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sappiamo che oggi vi è ancora capacità a disposizione, persino sulla linea del Brennero, e non abbiamo motivo di continuare a lamentarci dei trasporti pesanti quando persino questo collegamento transalpino ha ancora capacità a disposizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Vi vet att det fortfarande finns reservkapacitet i dag , även på Brenner-sträckan , och det är ingen mening att vi fortsätter att muttra om lastbilar när till och med denna transalpina järnvägsled fortfarande har reservkapacitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per esempio, in altri settori molto sensibili, come il trasporto aereo e spaziale, da molto tempo si applicano metodi di simulazione virtuale.
http://www.europarl.europa.eu/

På många andra känsliga områden som luft- och rymdfart har till exempel virtuella simulationsmetoder för länge sedan gjort sitt intåg.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nell'ambito degli orientamenti di cui all'articolo 12 vengono elaborate anche linee guida per un'appropriata strategia di misurazione dei precursori dell'ozono, tenendo conto delle norme vigenti a livello comunitario e del programma concertato di sorveglianza continua e di valutazione del trasporto a lunga distanza di sostanze inquinanti atmosferiche in Europa (EMEP).

Som del av den handledning som utarbetas i enlighet med artikel 12, skall riktlinjer för en lämplig strategi för att mäta ozonbildande ämnen fastställas, med beaktande av gällande bestämmelser i gemenskapslagstiftningen och av Samarbetsprogrammet för övervakning och utvärdering av långväga spridning av luftföroreningar i Europa (EMEP).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  internazionali (Italian - Swedish) | compensazione (Italian - Swedish) | continueremo (Italian - Swedish)


Users are now asking for help: hai un aspetto radioso (Italian>Spanish) | mammifere (French>English) | me mostra sua buceta (Portuguese>English) | messages envoyés (French>English) | bonsoir,  (French>Japanese) | issue 14 (English>Swedish) | startpagina (Dutch>French) | surfar (English>Portuguese) | ostorahdit (Finnish>English) | sostituire (English>German) | urol (French>English) | ven (French>Czech) | file manager (English>Portuguese) | 2 x t4ah 250 v (German>Czech) | parler (French>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语