Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diranno, disputando tra loro:
พวกเขากล่าวขณะที่พวกเขาโต้เถียงกันอยู่ในนั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[diranno:] “afferratelo e mettetelo nei ceppi,
(จะมีคำบัญชาแก่มะลาอิกะฮฺว่า) จงนำเขาไป แล้วจำตรวนเสีย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diranno allora: “ci sarà concesso un rinvio?”.
พวกเขาก็จะกล่าวว่าให้พสกเราได้รับการประวิงบ้างได้ไหม?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori
เขาจะพล่ามและพูดอย่างจองหองนานเท่าใด คนกระทำความชั่วช้าทั้งปวงจะโอ้อวดนานเท่าใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esulteranno le mie viscere, quando le tue labbra diranno parole rette
เออ วิญญาณของเราจะเปรมปรีดิ์ เมื่อริมฝีปากของเจ้าพูดสิ่งที่ถูกต้อ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e diranno: “guai a noi! ecco il giorno del giudizio!”.
แล้วพวกเขาก็กล่าวว่า “โอ้ความหายนะแก่เรา นี่คือวันแห่งการตอบแทน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode
เช่นนั้นแหละ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ตราบเท่าชีวิตของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะชูมือต่อพระนามของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diranno: “vivevamo tra la nostra gente nel timore [di allah]
พวกเขากล่าวว่า แท้จริง แต่ก่อนนี้ (ในโลกดุนยา) พวกเราอยู่กับครอบครัวของเราเป็นผู้มีความวิตกกังวัล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diranno: “È un poeta, aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale”.
หรือพวกเขากล่าวว่า มุฮัมมัดเป็นกวี เราคอยภัยพิบัติที่จะเกิดขึ้นแก่เขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ora se fai perire questo popolo come un solo uomo, le nazioni che hanno udito la tua fama, diranno
บัดนี้ถ้าพระองค์จะทรงประหารชนชาตินี้ดุจคนๆเดียว ประเทศทั้งหลายที่ได้ยินกิตติศัพท์ถึงพระองค์จะพูดกันว่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
felici vi diranno tutte le genti, perché sarete una terra di delizie, dice il signore degli eserciti
พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสว่า แล้วประชาชาติทั้งสิ้นจะเรียกเจ้าว่า ผู้ที่ได้รับพระพร ด้วยว่าเจ้าจะเป็นแผ่นดินที่น่าพึงใ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diranno: “perché mai non vediamo [tra noi] quegli uomini che consideravamo miserabili,
และพวกเขากล่าวว่า มีอะไรเกิดขึ้นแก่เรา ทำไมเราจึงไม่เห็นชายอีกหลายคนที่เรานับพวกเขาว่า อยู่ในหมู่ผู้เลวทรามยิ่ง?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allora diranno: “crediamo in lui”. ma come raggiungeranno [la fede] da così lontano
และพวกเขาก็จะกล่าวว่า “พวกเราได้ศรัทธาต่อมัน (ความจริง) แล้ว” จะเป็นไปได้อย่างไรที่พวกเขาเรียกร้องจากสถานที่อันไกลเช่นนี้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ricorda i giorni del tempo antico, medita gli anni lontani. interroga tuo padre e te lo farà sapere, i tuoi vecchi e te lo diranno
จงระลึกถึงโบราณกาล จงพิจารณาถึงจำนวนปีที่ผ่านมาหลายชั่วอายุคนแล้วนั้น จงถามบิดาของท่าน แล้วเขาจะสำแดงให้ท่านทราบ จงถามพวกผู้ใหญ่ของท่าน แล้วเขาจะบอกท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
[diranno]: “signore, allontana da noi il castigo, perché [ora] crediamo”.
(พวกเขาจะกล่าวว่า) ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ได้ทรงปลดเปลื้องการลงโทษนี้ ให้พ้นจากข้าพระองค์ แท้จริงพวกเราเป็นผู้ศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diranno: “sia lodato allah che ha allontanato da noi la tristezza. in verità il nostro signore è perdonatore, riconoscente.
และพวกเขากล่าวว่า "บรรดาการสรรเสริญเป็นของอัลลอฮฺ ซึ่งพระองค์ทรงขจัดความระทมทุกข์ออกจากเรา แท้จริงพระเจ้าของเราเป็นผู้ทรงอภัย ผู้ทรงชื่นชม (ต่อผู้จงรักภักดีต่อพระองค์)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allora diranno: «non abbiamo più re, perché non temiamo il signore. ma anche il re che potrebbe fare per noi?»
คราวนี้เขาจะพูดเป็นแน่ว่า "เราไม่มีกษัตริย์ เพราะเราไม่ยำเกรงพระเยโฮวาห์ หากเรามีกษัตริย์ ท่านจะทำประโยชน์อะไรให้แก่เราบ้าง
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diranno: “non c'è benvenuto per voi, per voi che ci avete preparato tutto ciò!”. qual tristo rifugio.
พวกเขากล่าวว่า “แต่ว่าพวกท่านต่างหาก ไม่มีการต้อนรับพวกท่าน เพราะพวกท่านได้เตรียมตัวไว้สำหรับเรา ดังนั้นมันเป็นที่พักอันชั่วช้า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e coloro che erano stati superbi diranno: “in verità tutti noi ci siamo dentro. allah ha emesso la sentenza sui suoi servi”.
บรรดาหัวหน้ากล่าวว่า แท้จริงเราทั้งหมดอยู่ในนรก แท้จริงอัลลอฮฺทรงตัดสินระหว่างปวงบ่าวแล้วอย่างแน่นอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quando i loro sguardi si rivolgeranno ai compagni del fuoco, diranno: “o signor nostro, non metterci con il popolo degli ingiusti”.
และเมื่อบรรดาสายตาของพวกเขา ถูกหันไปทางชาวนรก พวกเขาก็กล่าวว่า โอ้พระเจ้าของพวกข้าพระองค์ โปรดอย่าได้ทรงให้พวกข้าพระองค์ร่วมอยู่กับกลุ่มผู้อธรรมเหล่านั้นเลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: