Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gli voltarono le spalle e se ne andarono.
ดังนั้น พวกเขาจึงหันหลังให้เขาและกลับออกไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli voltarono le spalle dicendo: “È un neofita invasato”.
แล้วพวกเขาก็ผินหลังออกไปจากเขา และพวกเขากล่าวว่าเขา (มุฮัมมัด) เป็นคนบ้าที่ได้รับการเสี้ยมสอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i figli di efraim, valenti tiratori d'arco, voltarono le spalle nel giorno della lotta
บรรดาคนเอฟราอิม มีอาวุธพร้อมและถือคันธนู ได้หันกลับในวันสงครา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora gridarono ai daniti. questi si voltarono e dissero a mica: «perché ti sei messo in armi?»
จึงตะโกนเรียกคนดาน เขาก็หันกลับมาพูดกับมีคาห์ว่า "เป็นอะไรเล่า เจ้าจึงยกคนมามากมายอย่างนี้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ora mentre aronne parlava a tutta la comunità degli israeliti, essi si voltarono verso il deserto: ed ecco la gloria del signore apparve nella nube
ต่อมาขณะที่อาโรนกล่าวแก่บรรดาชุมนุมชนอิสราเอลอยู่นั้น เขาทั้งหลายมองไปทางถิ่นทุรกันดาร แล้วดูเถิด สง่าราศีของพระเยโฮวาห์ปรากฏอยู่ในเม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i superstiti voltarono le spalle e fuggirono verso il deserto, in direzione della roccia di rimmon e gli israeliti ne rastrellarono per le strade cinquemila, li incalzarono fino a ghideom e ne colpirono altri duemila
เขาก็หันกลับหนีเข้าไปในถิ่นทุรกันดารถึงศิลาริมโมน คนอิสราเอลฆ่าเขาตายตามถนนหลวงห้าพันคน และติดตามอย่างกระชั้นชิดไปถึงกิโดม และฆ่าเขาตายสองพันค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anche quegli ebrei che erano con i filistei da qualche tempo e che erano saliti con loro all'accampamento, si voltarono, per mettersi con israele che era là con saul e giònata
ฝ่ายคนฮีบรูซึ่งเคยอยู่กับคนฟีลิสเตียก่อนเวลานั้น คือผู้ที่ไปอาศัยอยู่กับพวกเขาในค่ายจากชนบทรอบๆ เขาทั้งหลายกลับมาเข้ากับคนอิสราเอลผู้อยู่ฝ่ายซาอูลและโยนาธา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli uomini di ai si voltarono indietro ed ecco videro che il fumo della città si alzava verso il cielo. allora non ci fu più possibilità per loro di fuggire in alcuna direzione, mentre il popolo che fuggiva verso il deserto si rivolgeva contro quelli che lo inseguivano
เมื่อชาวเมืองอัยเหลียวหลังมาดู ดูเถิด ควันไฟที่ไหม้เมืองพลุ่งขึ้นไปยังท้องฟ้า เขาก็หมดกำลังที่จะหนีไปทางนี้หรือทางนั้น เพราะว่าประชาชนที่หนีไปทางถิ่นทุรกันดารหันกลับมาต่อสู้กับผู้ที่ไล่ตา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ciò in quanto vennero ad essi con le prove i loro messaggeri, ma dissero: “sarà un uomo a guidarci?”. non credettero e voltarono le spalle, ma allah non ha bisogno [di loro]. allah basta a se stesso ed è il degno di lode.
นั่นเป็นเพราะว่าบรรดาร่อซูลของพวกเขาได้มายังพวกเขาพร้อมด้วยหลักฐานอันชัดแจ้งแต่พวกเขาได้กล่าวว่าสามัญชนเช่นนี้นะหรือจะชี้แนะทางให้แก่เรา พวกเขาได้ปฏิเสธศรัทธา และผินหลังให้แต่อัลลอฮฺทรงพอเพียง(จากการศรัทธาของพวกเขา) เพราะอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงมั่งมีอย่างเหลือหลายเป็นผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: