Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io custodisco i tuoi insegnamenti e li amo sopra ogni cosa
onları çok severim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli empi mi insidiano per rovinarmi, ma io medito i tuoi insegnamenti
ben senin öğütlerini inceliyorum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho aderito ai tuoi insegnamenti, signore, che io non resti confuso
utandırma beni!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita
bana akıl ver ki, yaşayayım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beato chi è fedele ai suoi insegnamenti e lo cerca con tutto il cuore
bütün yüreğiyle ona yönelenlere!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore
yüreğimin sevincidir onlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie
Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutte cose destinate a scomparire con l'uso: sono infatti prescrizioni e insegnamenti di uomini
bu kuralların hepsi, kullanıldıkça yok olacak nesnelerle ilgilidir; insanların buyruklarına, öğretilerine dayanır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
degni di fede sono i tuoi insegnamenti, la santità si addice alla tua casa per la durata dei giorni, signore
sonsuza dek, ya rab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
affinché non diciate: “È stata fatta scendere la scrittura solo su due popoli nostri predecessori e noi ne ignoravamo gli insegnamenti”.
"bizden önce iki topluluğa kitap indirildi, bizim onların okuduklarından haberimiz yok" demekten veya "bize kitap indirilseydi onlardan daha doğru yolda olurduk" demekten sakının ki merhamet olunasınız. Şüphesiz o, size rabbinizden belge, yol gösteren ve rahmet olarak gelmiştir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un decreto regio del 2004 stabilisce che le università devono accreditare l’adeguato sviluppo di tutti gli insegnamenti che corrispondono a programmi riconosciuti e attuati a partire dalla data effettiva in cui questo decreto è entrato in vigore.
2004 yılındaki kraliyet kararı gereğince; üniversitede sunulan öğretim türlerinin söz konusu kararın yürürlüğe girdiği tarih itibariyle tanınmış ve uygulanmakta olan ders içeriklerine göre yeterince geliştirildiği akredite edilmelidir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: