Results for tolse translation from Italian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Turkish

Info

Italian

tolse

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Turkish

Info

Italian

in seguito davide sconfisse i filistei, li piegò e tolse loro gat con le dipendenze

Turkish

bir süre sonra, davut filistlileri yenip boyunduruğu altına aldı; gatı ve çevresindeki köyleri filistlilerin yönetiminden çıkardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto il popolo tolse i pendenti che ciascuno aveva agli orecchi e li portò ad aronne

Turkish

herkes kulağındaki küpeyi çıkarıp haruna getirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo, davide sconfisse i filistei e li sottomise e tolse di mano ai filistei gat e le sue dipendenze

Turkish

bir süre sonra davut filistlileri yenip boyunduruğu altına aldı ve meteg-ammayı filistlilerin yönetiminden çıkardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide tolse ai servitori di hadad-ezer i loro scudi d'oro e li portò a gerusalemme

Turkish

davut hadadezerin komutanlarının taşıdığı altın kalkanları alıp yeruşalime götürdü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide si tolse il fardello e l'affidò al custode dei bagagli, poi corse tra le file e domandò ai suoi fratelli se stavano bene

Turkish

davut getirdiklerini levazım görevlisine bırakıp cepheye koştu; kardeşlerinin yanına varıp onları selamladı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

giunta la notizia fino al re di ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere

Turkish

ninova kralı olanları duyunca, tahtından kalkıp kaftanını çıkardı; çula sarınarak küle oturdu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il re si tolse l'anello di mano e lo diede ad amàn, l'agaghita, figlio di hammedàta e nemico dei giudei

Turkish

bunun üzerine kral mühür yüzüğünü parmağından çıkartıp agaklı hammedatanın oğlu yahudi düşmanı hamana verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così chi aveva il diritto di riscatto disse a booz: «acquista tu il mio diritto di riscatto» si tolse il sandalo e glielo diede

Turkish

bu nedenle yakın akrabadan olan adam, ‹‹sen kendin satın al›› diyerek çarığını çıkarıp boaza verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il re si tolse l'anello che aveva fatto ritirare ad amàn e lo diede a mardocheo. ester affidò a mardocheo l'amministrazione della casa che era stata di amàn

Turkish

kral, hamandan geri almış olduğu mühür yüzüğünü parmağından çıkarıp mordekaya verdi. ester de onu hamanın malının mülkünün yöneticisi atadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il faraone si tolse di mano l'anello e lo pose sulla mano di giuseppe; lo rivestì di abiti di lino finissimo e gli pose al collo un monile d'oro

Turkish

sonra mührünü parmağından çıkarıp yusufun parmağına taktı. ona ince ketenden giysi giydirdi. boynuna altın zincir taktı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tolse dalla testa di milcom la corona, che pesava un talento d'oro e conteneva una pietra preziosa; essa fu posta sulla testa di davide. asportò dalla città un bottino molto grande

Turkish

ammon kralının başındaki tacı aldı. değerli taşlarla süslü, ağırlığı bir talantfı altını bulan tacı davutun başına koydular. davut kentten çok miktarda mal yağmalayıp götürdü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora tamar si tolse gli abiti vedovili, si coprì con il velo e se lo avvolse intorno, poi si pose a sedere all'ingresso di enaim, che è sulla strada verso timna. aveva visto infatti che sela era ormai cresciuto, ma che lei non gli era stata data in moglie

Turkish

tamar üzerindeki dul giysilerini çıkardı. peçesini örttü, sarınıp timna yolu üzerindeki enayim kapısında oturdu. Çünkü Şela büyüdüğü halde onunla evlenmesine izin verilmediğini görmüştü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,419,821 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK