Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
startup - / etc/ x11/ xdm/ xstartup - preparato come root
Запуск — / etc/ x11/ xdm/ xstartup — підготовка від імені root
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e io preparo per voi un regno, come il padre l'ha preparato per me
І я завітую вам, як завітував менї Отець мій, царство,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il discepolo non è da più del maestro; ma ognuno ben preparato sarà come il suo maestro
Нема ученика над учителя свого; звершений же - буде кожен, як учитель його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo, entrando nel mondo, cristo dice: un corpo invece mi hai preparato
Тим же, входячи усьвіт, глаголе: "Жертви і приносу не схотів єси, тїло ж наготовив Мені єси.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'israele
перед котрого приходом проповідував Йоан хрещеннє покаяння всьому народові Ізраїлевому.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la donna invece fuggì nel deserto, ove dio le aveva preparato un rifugio perché vi fosse nutrita per milleduecentosessanta giorni
А жінка втїкла у пустиню, де мав місце, приготоване від Бога, щоб там кормили її днїв тисяч двістї шістьдесять.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando sarò andato e vi avrò preparato un posto, ritornerò e vi prenderò con me, perché siate anche voi dove sono io
І, як пійду та наготовлю вам місце, знов прийду й прийму вас до себе, щоб де я, і ви були.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il primo giorno dopo il sabato, di buon mattino, si recarono alla tomba, portando con sé gli aromi che avevano preparato
Первого ж дня тижня, вельми рано, прийшли вони на гріб, несучи, що наготовили, пахощі, і другі з ними.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma sedere alla mia destra o alla mia sinistra non sta a me concederlo; è per coloro per i quali è stato preparato»
тільки ж, щоб сидїти вам по правицї в мене й по лївицї в мене, се не єсть моє дати, а кому приготовлено.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora invece essi aspirano a una migliore, cioè a quella celeste. per questo dio non disdegna di chiamarsi loro dio: ha preparato infatti per loro una città
Нині ж луччої бажають, се єсть небесної; тим і не соромить ся їх Бог, називати ся Богом їх: наготовив бо їм город.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il re dirà a quelli che stanno alla sua destra: venite, benedetti del padre mio, ricevete in eredità il regno preparato per voi fin dalla fondazione del mondo
Тодї скаже царь тим, що по правицї в него: Прийдіть, благословенні Отця мого, осягніть царство, приготовлене вам од основання сьвіту.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il demone & lisa; richiede privilegi di root per aprire il socket, ma una volta che il socket è stato preparato i privilegi vengono immediatamente fatti decadere.
Для відкриття сокета фонова служба & lisa; потребує прав доступу користувача root, але після встановлення сокета програма негайно позбувається прав доступу root.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di nuovo mandò altri servi a dire: ecco ho preparato il mio pranzo; i miei buoi e i miei animali ingrassati sono gia macellati e tutto è pronto; venite alle nozze
Знов післав инші слуги, говорячи: Скажіть запрошеним: Ось я обід мій наготовив; воли мої й годоване побито, і все налагоджене; ідіть на весїллє.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ismeastudio ismea-nielsen. http://eur-lex.europa.eu/le [...] 13:01:it:html [5] ismea-nielsen study. http://eur-lex.europa.eu/le [...] 13:01:en:html Последнее обновление: 2009-01-01 Тематика: Юриспруденция и патенты Статистика использования: 1 Качество: Оцените первым la commissione obiettò però che la contrazione della capacità di macellazione descritta nello studio dell'ismea era conseguente all'andamento specifico del settore della carne nel corso di quegli anni in tutta europa. http://eur-lex.europa.eu/le [...] 01:01:it:html the commission objected that the contraction in slaughtering capacity described in the ismea study was the result of the trend in the meat sector over those years throughout europe. http://eur-lex.europa.eu/le [...] 01:01:en:html Последнее обновление: 2009-01-01 Тематика: Юриспруденция и патенты Статистика использования: 1 Качество: Оцените первым [19] allo scopo di dimostrare la conformità con il suddetto requisito, inizialmente le autorità italiane hanno presentato uno studio preparato dall'ismea (istituto per studi, ricerche ed informazioni sul mercato agricolo) del settembre 2000 contenente una panoramica generale dei cambiamenti che hanno caratterizzato l'industria della macellazione in italia nel corso degli anni '90.
ismea
Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: