Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che cosa fai domani?
Що ти робитимеш завтра?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
prendi un altro dispositivo di memorizzazione per le copie di sicurezza che fai di frequente
тримайте при собі додатковий пристрій зберігання для створення частих резервних копій
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poi decidi di sentire anche b e c, e di creare una collezione con tutti questi, cosa fai?
Потім ви вирішили, що варто відтворити файли b і c і створити збірку з усіх цих файлів. Що робити у такому разі?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per prima cosa fai clic col mouse sul breakpoint che vuoi cancellare nella lista dei breakpoint correnti. poi fai clic sul pulsante elimina.
Спочатку наведіть вказівник миші на точку зупину у поточному списку, яку ви бажаєте вилучити, і клацніть лівою кнопкою миші. Потім натисніть кнопку Вилучити.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
per prima cosa fai & lmb; clic sul breakpoint che vuoi abilitare nella lista dei breakpoint correnti. poi fai clic sul pulsante abilitato.
Спочатку наведіть вказівник миші на точку зупину у поточному списку, яку ви бажаєте увімкнути, і клацніть лівою кнопкою миші. Потім натисніть кнопку Увімкнути.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
inserisci il nome dell' host noto e fai clic sul pulsante aggiungi. se l' host noto ha più alias, fai di nuovo clic sul pulsante aggiungi e inserisci un altro alias.
Введіть назву відомого вузла, а потім натисніть кнопку Додати. Якщо у відомого вузла є декілька псевдонімів, натисніть кнопку Додати ще раз і введіть інший псевдонім.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ora puoi decidere quali carte vuoi tenere. fai clic su di esse. se hai una scala reale non cambiare nulla! quando pensi di essere pronto, fai di nuovo clic sul pulsante scopri nuove carte - probabilmente ti verranno date nuove carte.
Після цього вам слід вирішити, які з карт слід залишити у себе. Наводьте на потрібні карти вказівник і клацайте лівою кнопкою миші. Якщо у вас на руках королівський флеш, залиште всі карти! Після завершення вибору карт знову натисніть кнопку Роздати нові карти, — програма роздасть вам нові карти.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.