Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le donne danzavano e cantavano alternandosi: davide i suoi diecimila»
những người múa đối đáp nhau rằng: sau-lơ giết hàng ngàn, còn Ða-vít giết hàng vạn!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
incominciati i conti, gli fu presentato uno che gli era debitore di diecimila talenti
khi vua khởi soát sổ, thì có người đem nộp một tên kia mắc nợ vua một vạn ta-lâng.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire
sẽ có ngàn người sa ngã bên ngươi, và muôn người sa ngã bên hữu ngươi. song tai họa sẽ chẳng đến gần ngươi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è costui quel davide a cui cantavano tra le danze: e davide i suoi diecimila?»
há chẳng phải về Ða-vít này mà người nữ hát trong cuộc nhảy múa rằng: sau-lơ giết hàng ngàn, còn Ða-vít giết hàng vạn?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
barak convocò zàbulon e nèftali a kades; diecimila uomini si misero al suo seguito e debora andò con lui
ba-rác nhóm hiệp người sa-bu-lôn và người nép-ta-li tại kê-đe, có một muôn người đi theo sau người, và Ðê-bô-ra cũng đi lên với người.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amazia, fattosi animo, andò a capo del suo esercito nella valle del sale, ove sconfisse diecimila figli di seir
a-ma-xia làm dạn dĩ, kéo dân sự mình đến trũng muối, đánh một vạn người của dân sê -i-rơ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quella superficie misurerai un tratto di venticinquemila cubiti di lunghezza per diecimila di larghezza, dove sarà il santuario, il santo dei santi
xứ đã đo một lần, vậy các ngươi khá để riêng ra một khoảng dài hai mươi lăm ngàn và rộng mười ngàn, để đặt nơi thánh, là nơi rất thánh tại đó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli sconfisse gli idumei nella valle del sale, uccidendone diecimila. in tale guerra occupò sela e la chiamò iokteèl, come è chiamata fino ad oggi
a-ma-xia giết một muôn quân Ê-đôm tại trong trũng muối, hãm lấy thành sê-la, và đặt tên là giốc-then, hãy còn đến ngày nay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come può un uomo solo inseguirne mille o due soli metterne in fuga diecimila? non è forse perché la loro roccia li ha venduti, il signore li ha consegnati
nhược bằng hòn Ðá không có bán chúng nó, và giê-hô-va không giao nộp chúng nó, thì làm sao một người rượt nổi ngàn người, và hai người đuổi mười ngàn người trốn đi?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potreste infatti avere anche diecimila pedagoghi in cristo, ma non certo molti padri, perché sono io che vi ho generato in cristo gesù, mediante il vangelo
bởi chưng, dẫu anh em có một vạn thầy giáo trong Ðấng christ, nhưng chẳng có nhiều cha; vì tôi đã dùng tin lành mà sanh anh em ra trong Ðức chúa jêsus christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
difatti il re ezechia aveva donato alla moltitudine mille giovenchi e settemila pecore; anche i capi avevano donato alla moltitudine mille giovenchi e diecimila pecore. i sacerdoti si purificarono in gran numero
vì Ê-xê-chia, vua giu-đa, đã ban cho hội chúng một ngàn con bò đực và bảy ngàn con chiên; các quan trưởng cũng ban cho hội chúng một ngàn con bò đực và mười ngàn con chiên lại có nhiều thầy tế lễ dọn mình ra thanh sạch.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai sacerdoti apparterrà la parte sacra del territorio, venticinquemila cubiti a settentrione e diecimila di larghezza a ponente, diecimila cubiti di larghezza a oriente e venticinquemila cubiti di lunghezza a mezzogiorno. in mezzo sorgerà il santuario del signore
phần đất thánh ấy sẽ để cho các thầy tế lễ; sẽ có hai mươi lăm ngàn cần bề ngang về phía tây, mười ngàn cần bề ngang về phía đông, về phía nam hai mươi lăm ngàn cần bề dài; nơi thánh của Ðức giê-hô-va sẽ ở chính giữa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora annunzia davanti a tutto il popolo: chiunque ha paura e trema, torni indietro». gedeone li mise così alla prova. tornarono indietro ventiduemila uomini del popolo e ne rimasero diecimila
vậy bây giờ, hãy truyền lịnh nầy cho bá tánh nghe: ai là người sợ hãi run rẩy, khá trở về khỏi núi ga-la-át! hai vạn hai ngàn người bèn trở về, còn một vạn người ở lại.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
attaccò il re degli ammoniti, vincendolo. gli ammoniti gli diedero in quell'anno - e anche nel secondo e terzo anno - cento talenti d'argento, diecimila kor di grano e altrettanti di orzo; questo gli consegnarono gli ammoniti
người đánh giặc với vua dân am-môn, và thắng được chúng. trong năm đó, dân am-môn nộp cho người một trăm ta lâng bạc một vạn cô-rơ lúa miến, và một vạn cô-rơ lúc mạch. trong năm thứ nhì và thứ ba, dân am-môn cũng tiến cống người số ấy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: