Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: おしみません    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

おしっこ

Urine

Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

お茶しませんか?

Why don't we take a break?

Last Update: 2012-03-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

憎しみ

La Haine

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

苦しみ

Displeasure

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

悲しみ

Plangency

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

苦しみ

Sufferer

Last Update: 2012-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

おしゃぶり

Pacifier

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

悲しみ

Sadden

Last Update: 2012-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

おしゃぶり

Soother

Last Update: 2012-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

悲しみ

Saddest

Last Update: 2012-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

わかりません

I do not understand

Last Update: 2012-04-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしはいたく苦しみました。主よ、み言葉に従って、わたしを生かしてください。
Psalms 119.107

I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
Psalms 119.107

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

悩みと苦しみがわたしに臨みました。しかしあなたの戒めはわたしの喜びです。
Psalms 119.143

Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
Psalms 119.143

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

彼はのろいを衣のように着た。のろいを水のようにその身にしみこませ、油のようにその骨にしみこませてください。
Psalms 109.18

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Psalms 109.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

主はわたしのために、みこころをなしとげられる。主よ、あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません。あなたのみ手のわざを捨てないでください。
Psalms 138.8

The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Psalms 138.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

これらの事が皆われらに臨みましたが、われらはあなたを忘れず、あなたの契約にそむくことがありませんでした。
Psalms 44.17

All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
Psalms 44.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あしたに、あなたのいつくしみを聞かせてください。わたしはあなたに信頼します。わが歩むべき道を教えてください。わが魂はあなたを仰ぎ望みます。
Psalms 143.8

Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
Psalms 143.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

しかし主よ、あなたは彼らを滅びの穴に投げ入れられます。血を流す者と欺く者とはおのが日の半ばも生きながらえることはできません。しかしわたしはあなたに寄り頼みます。
Psalms 55.23

But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Psalms 55.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あなたのいつくしみはとこしえに堅く立ち、あなたのまことは天のようにゆるぐことはありません。
Psalms 89.2

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
Psalms 89.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしは目の前に卑しい事を置きません。わたしはそむく者の行いを憎みます。それはわたしに付きまといません。
Psalms 101.3

I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Psalms 101.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  血を流す者と欺く者とはおのが日の半ばも生きながらえることはできません (Japanese - English) | あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません (Japanese - English) | あなたのまことは天のようにゆるぐことはありません (Japanese - English) | あなたの契約にそむくことがありませんでした (Japanese - English) | あなたは彼らを滅びの穴に投げ入れられます (Japanese - English)


Users are now asking for help: kalsnēja (Latvian>English) | prodotte (Italian>Czech) | ms (English>French) | delitve (Slovenian>Spanish) | bijak (Malay>Armenian) | on (Korean>English) | coefficiente (Italian>Portuguese) | yosin (Korean>Spanish) | return (Latin>English) | etraire (English>French) | confectionaries (English>Indonesian) | berpacaran (Indonesian>English) | palla (Khmer>Serbian) | 2通 (Japanese>English) | instrumentarum (Latin>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语