Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 汝自身を知れ    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

汝自身を知れ

Know thyself

Last Update: 2012-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

心のうちで死を覚悟し、自分自身を頼みとしないで、死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った。
2 Corinthians 1.9

But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
2 Corinthians 1.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

しかし、わたしたちは自分自身を宣べ伝えるのではなく、主なるキリスト・イエスを宣べ伝える。わたしたち自身は、ただイエスのために働くあなたがたの僕にすぎない。
2 Corinthians 4.5

For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
2 Corinthians 4.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

キリストは、わたしたちの父なる神の御旨に従い、わたしたちを今の悪の世から救い出そうとして、ご自身をわたしたちの罪のためにささげられたのである。
Galatians 1.4

Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
Galatians 1.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

キリストさえ、ご自身を喜ばせることはなさらなかった。むしろ「あなたをそしる者のそしりが、わたしに降りかかった」と書いてあるとおりであった。
Romans 15.3

For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
Romans 15.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしたちの希望どおりにしたばかりか、自分自身をまず、神のみこころにしたがって、主にささげ、また、わたしたちにもささげたのである。
2 Corinthians 8.5

And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
2 Corinthians 8.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

だから、ああ、すべて人をさばく者よ。あなたには弁解の余地がない。あなたは、他人をさばくことによって、自分自身を罪に定めている。さばくあなたも、同じことを行っているからである。
Romans 2.1

Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
Romans 2.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

イスカリオテでない方のユダがイエスに言った、「主よ、あなたご自身をわたしたちにあらわそうとして、世にはあらわそうとされないのはなぜですか」。
John 14.22

Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
John 14.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

また彼らが真理によって聖別されるように、彼らのためわたし自身を聖別いたします。
John 17.19

And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
John 17.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

そののち、イエスはテベリヤの海べで、ご自身をまた弟子たちにあらわされた。そのあらわされた次第は、こうである。
John 21.1

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
John 21.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。
Ephesians 5.25

Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Ephesians 5.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

もし、神が怒りをあらわし、かつ、ご自身の力を知らせようと思われつつも、滅びることになっている怒りの器を、大いなる寛容をもって忍ばれたとすれば、
Romans 9.22

What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Romans 9.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

それと同じく、夫も自分の妻を、自分のからだのように愛さねばならない。自分の妻を愛する者は、自分自身を愛するのである。
Ephesians 5.28

So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
Ephesians 5.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

彼らは、それぞれ、その同胞に、また、それぞれ、その兄弟に、主を知れ、と言って教えることはなくなる。なぜなら、大なる者から小なる者に至るまで、彼らはことごとく、わたしを知るようになるからである。
Hebrews 8.11

And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
Hebrews 8.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

このキリストが、わたしたちのためにご自身をささげられたのは、わたしたちをすべての不法からあがない出して、良いわざに熱心な選びの民を、ご自身のものとして聖別するためにほかならない。
Titus 2.14

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
Titus 2.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

大祭司は、年ごとに、自分以外のものの血をたずさえて聖所にはいるが、キリストは、そのように、たびたびご自身をささげられるのではなかった。
Hebrews 9.25

Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
Hebrews 9.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

キリストもまた、多くの人の罪を負うために、一度だけご自身をささげられた後、彼を待ち望んでいる人々に、罪を負うためではなしに二度目に現れて、救を与えられるのである。
Hebrews 9.28

So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
Hebrews 9.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

信仰がなくては、神に喜ばれることはできない。なぜなら、神に来る者は、神のいますことと、ご自身を求める者に報いて下さることとを、必ず信じるはずだからである。
Hebrews 11.6

But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
Hebrews 11.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あなた自身を良いわざの模範として示し、人を教える場合には、清廉と謹厳とをもってし、
Titus 2.7

In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Titus 2.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしは、すでに自身を犠牲としてささげている。わたしが世を去るべき時はきた。
2 Timothy 4.6

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
2 Timothy 4.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように (Japanese - English) | ご自身をわたしたちの罪のためにささげられたのである (Japanese - English) | 死人をよみがえらせて下さる神を頼みとするに至った (Japanese - English) | ただイエスのために働くあなたがたの僕にすぎない (Japanese - English) | 自分以外のものの血をたずさえて聖所にはいるが (Japanese - English)


Users are now asking for help: isocyanatomethylphenyl (English>Italian) | lined (English>Portuguese) | jeżyna (Polish>English) | god jul (Swedish>English) | mantenimento (Spanish>Greek) | khaty check her e-mail rightafter breakfast (English>Portuguese) | inget (Swedish>Ukrainian) | happycast_category_lightblack (>) | gigante (German>Slovak) | nodaverim (English>French) | configuratie (Dutch>English) | good habits in hindi (English>Hindi) | agham (Tagalog>English) | favored is the one without fear (English>Latin) | rôle (French>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语