Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 競争相手    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

相手勘定

A corresponding account

Last Update: 2012-04-10
Subject: Accounting
Usage Frequency: 1
Quality:

今あなたは何ゆえわめき叫ぶのか、あなたのうちに王がないのか。あなたの相談相手は絶えはて、産婦のように激しい痛みがあなたを捕えたのか。
Micah 4.9

Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counseller perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Micah 4.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

彼は全国の力をもって討ち入ろうと、その顔を向けるが、相手と仲直りをし、その娘を与えて、その国を取ろうとします。しかし、その事は成らず、また彼の利益にはならないでしょう。
Daniel 11.17

He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and upright ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corrupting her: but she shall not stand on his side, neither be for him.
Daniel 11.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

そこで南の王は、大いに怒り、出てきて北の王と戦います。彼は大軍を起すけれども、その軍は相手の手にわたされるでしょう。
Daniel 11.11

And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Daniel 11.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ところが、そのひとりがいじめられているのを見て、これをかばい、虐待されているその人のために、相手のエジプト人を撃って仕返しをした。
Acts of the Apostles 7.24

And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
Acts of the Apostles 7.24

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

そこで彼は、会堂ではユダヤ人や信心深い人たちと論じ、広場では毎日そこで出会う人々を相手に論じた。
Acts of the Apostles 17.17

Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Acts of the Apostles 17.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

御使のかしらミカエルは、モーセの死体について悪魔と論じ争った時、相手をののしりさばくことはあえてせず、ただ、「主がおまえを戒めて下さるように」と言っただけであった。
Jude 1.9

Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee.
Jude 1.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

だから、相手のおとめと結婚することはさしつかえないが、結婚しない方がもっとよい。
1 Corinthians 7.38

So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.
1 Corinthians 7.38

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

しかし、彼が心の内で堅く決心していて、無理をしないで自分の思いを制することができ、その上で、相手のおとめをそのままにしておこうと、心の中で決めたなら、そうしてもよい。
1 Corinthians 7.37

Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
1 Corinthians 7.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

もしある人が、相手のおとめに対して、情熱をいだくようになった場合、それは適当でないと思いつつも、やむを得なければ、望みどおりにしてもよい。それは罪を犯すことではない。ふたりは結婚するがよい。
1 Corinthians 7.36

But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.
1 Corinthians 7.36

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

契約を破ってなおのがれることができようか。主なる神は言われる、わたしは生きている、必ず彼は自分を王となした王の住む所、彼が立てた誓いを軽んじ、その契約を破った相手の王のいるバビロンで彼は死ぬ。
Ezekial 17.16

As I live, saith the Lord GOD, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Ezekial 17.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

このようにあなたは姦淫を行うに当って、他の女と違っている。すなわち、だれもあなたに姦淫をさせたのではない。あなたはかえって価を払い、相手はあなたに払わない。これがあなたの違うところである。
Ezekial 16.34

And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
Ezekial 16.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

その犯した罪を告白し、その物の価にその五分の一を加えて、彼がとがを犯した相手方に渡し、そのとがをことごとく償わなければならない。
Numbers 5.7

Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed.
Numbers 5.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

牛であれ、ろばであれ、羊であれ、衣服であれ、あるいはどんな失った物であれ、それについて言い争いが起り『これがそれです』と言う者があれば、その双方の言い分を、神の前に持ち出さなければならない。そして神が有罪と定められる者は、それを二倍にしてその相手に償わなければならない。
Exodus 22.9

For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
Exodus 22.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

人が互に争い、そのひとりが石または、こぶしで相手を撃った時、これが死なないで床につき、
Exodus 21.18

And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
Exodus 21.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

むかしイスラエルでは、物をあがなう事と、権利の譲渡について、万事を決定する時のならわしはこうであった。すなわち、その人は、自分のくつを脱いで、相手の人に渡した。これがイスラエルでの証明の方法であった。
Ruth 4.7

Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
Ruth 4.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

おのおの相手の頭を捕え、つるぎを相手のわき腹に刺し、こうして彼らは共に倒れた。それゆえ、その所はヘルカテ・ハヅリムと呼ばれた。それはギベオンにある。
2 Samuel 2.16

And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.
2 Samuel 2.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

くじは争いをとどめ、かつ強い争い相手の間を決定する。
Proverbs 18.18

The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Proverbs 18.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

アハジヤもまたアハブの家の道に歩んだ。その母が彼の相談相手となって悪を行わせたからである。
2 Chronicles 22.3

He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.
2 Chronicles 22.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

おのおのその相手を撃ち殺したので、スリヤびとは逃げた。イスラエルはこれを追ったが、スリヤの王ベネハダデは馬に乗り、騎兵を従えてのがれた。
1 Kings 20.20

And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.
1 Kings 20.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  その母が彼の相談相手となって悪を行わせたからである (Japanese - English) | その契約を破った相手の王のいるバビロンで彼は死ぬ (Japanese - English) | それを二倍にしてその相手に償わなければならない (Japanese - English) | 相手のおとめと結婚することはさしつかえないが (Japanese - English) | 産婦のように激しい痛みがあなたを捕えたのか (Japanese - English)


Users are now asking for help: manual key performance indicator (English>Italian) | dardo (Portuguese>English) | acungan (Malay>English) | because i m filling without (English>Tagalog) | verkooijen (Polish>English) | polyurethane (English>Russian) | tcas (English>Russian) | poskytované (Czech>Finnish) | me mucho gusto (Spanish>English) | sorgo (Catalan>Spanish) | seizer lover (English>Malay) | raffreddato (Italian>Spanish) | power beyond [ ] (German>Latvian) | bontot besar (Malay>English) | managing??security (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语