Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: フランスの言葉    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

French

Info

ダンス

Danse

Last Update: 2012-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

ライセンス

Licence

Last Update: 2012-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

今 フランス語を学ぶ

Instant

Last Update: 2012-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

コーンスターチ

Maïzena

Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

タンス

Commode

Last Update: 2012-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

アマランス

Amarante

Last Update: 2012-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

フランス語

Français

Last Update: 2012-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

スティーヴンス

Stevens

Last Update: 2012-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

レファレンス

Référence

Last Update: 2012-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

カンファレンス

Conférence

Last Update: 2012-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

ディスタンス

Proximité

Last Update: 2012-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

パフォーマンス

Performant

Last Update: 2012-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

トランス

Trans

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

フランクリン

Franklin

Last Update: 2012-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

フランス

Française

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

オラン

Oran

Last Update: 2012-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

さて、人々はパリサイ人やヘロデ党の者を数人、イエスのもとにつかわして、その言葉じりを捕えようとした。
Mark 12.13

Ils envoyèrent auprès de Jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.
Mark 12.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

弟子たちには、これらのことが何一つわからなかった。この言葉が彼らに隠されていたので、イエスの言われた事が理解できなかった。
Luke 18.34

Mais ils ne comprirent rien à cela; c`était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.
Luke 18.34

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ペテロは「鶏が鳴く前に、三度わたしを知らないと言うであろう」と言われたイエスの言葉を思い出し、外に出て激しく泣いた。
Matthew 26.75

Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.
Matthew 26.75

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ダリヨスの第二年の八月に、主の言葉がイドの子ベレキヤの子である預言者ゼカリヤに臨んだ、
Zechariah 1.1

Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l`Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d`Iddo, le prophète, en ces mots:
Zechariah 1.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  主の言葉がイドの子ベレキヤの子である預言者ゼカリヤに臨んだ (Japanese - French) | イエスの言われた事が理解できなかった (Japanese - French) | 三度わたしを知らないと言うであろう (Japanese - French)


Users are now asking for help: actuator (English>Czech) | mockba (Russian>English) | ww (Finnish>English) | rekrut (German>Swedish) | parole (Italian>English) | egli disse (Italian>English) | dumapa (English>Tagalog) | basta ikaw love kasi kita (Tagalog>English) | probleme (Romanian>Dutch) | jackfruit (English>Spanish) | base militar in english (Tagalog>English) | di boa parcero (Portuguese>English) | valeur ajoutée (English>Italian) | progreseaza (Romanian>German) | en mesure de constater (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语