Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: その事をばねに    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Portuguese

Info

見よ、さきに預言した事は起った。わたしは新しい事を告げよう。その事がまだ起らない前に、わたしはまず、あなたがたに知らせよう」。
Isaiah 42.9

Eis que as primeiras coisas já se realizaram, e novas coisas eu vos anuncio; antes que venham � luz, vo-las faço ouvir.
Isaiah 42.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしはこのむなしい人生において、もろもろの事を見た。そこには義人がその義によって滅びることがあり、悪人がその悪によって長生きすることがある。
Ecclesiastes 7.15

Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
Ecclesiastes 7.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

国々はみな相つどい、もろもろの民は集まれ。彼らのうち、だれがこの事を告げ、さきの事どもを、われわれに聞かせることができるか。その証人を出して、おのれの正しい事を証明させ、それを聞いて「これは真実だ」と言わせよ。
Isaiah 43.9

Todas as nações se congreguem, e os povos se reúnam; quem dentre eles pode anunciar isso, e mostrar-nos coisas já passadas? apresentem as suas testemunhas, para que se justifiquem; e para que se ouça, e se diga: Verdade é.
Isaiah 43.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あなたがたはこの事をおぼえ、よく考えよ。そむける者よ、この事を心にとめよ、
Isaiah 46.8

Lembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o � memória, ó transgressores.
Isaiah 46.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あなたは言った、「わたしは、とこしえに女王となる」と。そして、あなたはこれらの事を心にとめず、またその終りを思わなかった。
Isaiah 47.7

E disseste: Eu serei senhora para sempre; de sorte que até agora não tomaste a peito estas coisas, nem te lembraste do fim delas.
Isaiah 47.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

人のために保証する者からは、まずその着物をとれ、他人のために保証をする者をば抵当に取れ。
Proverbs 27.13

Tira a roupa �quele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
Proverbs 27.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

人のために保証する者からは、まずその着物を取れ、他人のために保証する者をば抵当に取れ。
Proverbs 20.16

Tira a roupa �quele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.
Proverbs 20.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

彼らはひねもすわたしの事を妨害し、その思いはことごとくわたしにわざわいします。
Psalms 56.5

Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
Psalms 56.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

主とそのみ力とを求めよ、つねにそのみ顔を尋ねよ。
Psalms 105.4

Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
Psalms 105.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
Psalms 112.5

Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
Psalms 112.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
Psalms 129.7

com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
Psalms 129.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

その最も小さい者は氏族となり、その最も弱い者は強い国となる。わたしは主である。その時がくるならば、すみやかにこの事をなす。
Isaiah 60.22

O mais pequeno virá a ser mil, e o mínimo uma nação forte; eu, o Senhor, apressarei isso a seu tempo.
Isaiah 60.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ゲダリヤが殺された次の日、まだだれもその事を知らないうちに、
Jeremiah 41.4

Sucedeu pois no dia seguinte, depois que ele matara a Gedalias, sem ninguém o saber,
Jeremiah 41.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

イエスは譬で多くの事を教えられたが、その教の中で彼らにこう言われた、
Mark 4.2

Então lhes ensinava muitas coisas por parábolas, e lhes dizia no seu ensino:
Mark 4.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

どうか、主がこうした事を行う人をば、証言する者も、答弁する者も、また万軍の主にささげ物をする者をも、ヤコブの幕屋から断たれるように。
Malachi 2.12

O Senhor extirpará das tendas de Jacó o homem que fizer isto, o que vela, e o que responde, e o que oferece dons ao Senhor dos exércitos.
Malachi 2.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

そのとき、パウロはひとかかえの柴をたばねて火にくべたところ、熱気のためにまむしが出てきて、彼の手にかみついた。
Acts of the Apostles 28.3

Ora havendo Paulo ajuntado e posto sobre o fogo um feixe de gravetos, uma víbora, fugindo do calor, apegou-se-lhe � mão.
Acts of the Apostles 28.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

これらの事を命じ、また教えなさい。
1 Timothy 4.11

Manda estas coisas e ensina-as.
1 Timothy 4.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

これに反して、みだらな生活をしているやもめは、生けるしかばねにすぎない。
1 Timothy 5.6

mas a que vive em prazeres, embora viva, está morta.
1 Timothy 5.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

その日には宮の歌は嘆きに変り、しかばねがおびただしく、人々は無言でこれを至る所に投げ捨てる」と主なる神は言われる。
Amos 8.3

Mas os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Deus; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.
Amos 8.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

その事はここで終った。われダニエルは、これを思いまわして、非常に悩み、顔色も変った。しかし、わたしはこの事を心に留めた」。
Daniel 7.28

Aqui é o fim do assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram e o meu semblante se mudou; mas guardei estas coisas no coração.
Daniel 7.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  パウロはひとかかえの柴をたばねて火にくべたところ (Japanese - Portuguese) | そこには義人がその義によって滅びることがあり (Japanese - Portuguese) | その思いはことごとくわたしにわざわいします (Japanese - Portuguese) | これをたばねる者はそのふところに満たない (Japanese - Portuguese)


Users are now asking for help: 1t (English>Japanese) | veuillez nous excusez pour ce désagrément (French>English) | walang mahina sa marunong (Tagalog>English) | wala siya nito (Tagalog>English) | bleidiau (Welsh>English) | wala nag chat (Tagalog>English) | pour (French>English) | semplice (Italian>Spanish) | scald (English>Lithuanian) | java (Ukrainian>English) | eito (English>Latvian) | postcolonialisme et altérité (French>English) | je n?oublierai pas (French>English) | qzone (English>Korean) | esrab (English>Latvian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语