Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: オカリナ    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Portuguese

Info

サッカリン

Sacarina

Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

カリス

Graças

Last Update: 2012-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

時に、十二弟子のひとりイスカリオテのユダという者が、祭司長たちのところに行って
Matthew 26.14

Então um dos doze, chamado Judas Iscariotes, foi ter com os principais sacerdotes,
Matthew 26.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

それからイスカリオテのユダ。このユダがイエスを裏切ったのである。イエスが家にはいられると、
Mark 3.19

e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.
Mark 3.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ときに、十二弟子のひとりイスカリオテのユダは、イエスを祭司長たちに引きわたそうとして、彼らの所へ行った。
Mark 14.10

Então Judas Iscariotes, um dos doze, foi ter com os principais sacerdotes para lhes entregar Jesus.
Mark 14.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

熱心党のシモンとイスカリオテのユダ。このユダはイエスを裏切った者である。
Matthew 10.4

Simão Cananeu, e Judas Iscariotes, aquele que o traiu.
Matthew 10.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

さてザカリヤは、その組が当番になり神のみまえに祭司の務をしていたとき、
Luke 1.8

Ora, estando ele a exercer as funções sacerdotais perante Deus, na ordem da sua turma,
Luke 1.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ダリヨス王の第四年の九月、すなわちキスリウという月の四日に、主の言葉がゼカリヤに臨んだ。
Zechariah 7.1

Aconteceu no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, que é quisleu:
Zechariah 7.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

そこで、わたしは確かな証人として、祭司ウリヤおよびエベレキヤの子ゼカリヤを立てた。
Isaiah 8.2

tomei pois, comigo fiéis testemunhas, a Urias sacerdote, e a Zacarias, filho de Jeberequias.
Isaiah 8.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ダリヨスの第二年の八月に、主の言葉がイドの子ベレキヤの子である預言者ゼカリヤに臨んだ、
Zechariah 1.1

No oitavo mês do segundo ano de Dario veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, dizendo:
Zechariah 1.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ダリヨスの第二年の十一月、すなわちセバテという月の二十四日に、主の言葉がイドの子ベレキヤの子である預言者ゼカリヤに臨んだ。そしてゼカリヤは言った、
Zechariah 1.7

Aos vinte e quatro dias do mês undécimo, que é o mês de sebate, no segundo ano de Dario, veio a palavra do Senhor ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, dizendo:
Zechariah 1.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ザカリヤはこれを見て、おじ惑い、恐怖の念に襲われた。
Luke 1.12

E Zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.
Luke 1.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

主の言葉が、またゼカリヤに臨んだ、
Zechariah 7.8

E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
Zechariah 7.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

民衆はザカリヤを待っていたので、彼が聖所内で暇どっているのを不思議に思っていた。
Luke 1.21

O povo estava esperando Zacarias, e se admirava da sua demora no santuário.
Luke 1.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ヤコブの子ユダ、それからイスカリオテのユダ。このユダが裏切者となったのである。
Luke 6.16

Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.
Luke 6.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

アンナスとカヤパとが大祭司であったとき、神の言が荒野でザカリヤの子ヨハネに臨んだ。
Luke 3.2

sendo Anás e Caifás sumos sacerdotes, veio a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto.
Luke 3.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

そのとき、十二弟子のひとりで、イスカリオテと呼ばれていたユダに、サタンがはいった。
Luke 22.3

Entrou então Satanás em Judas, que tinha por sobrenome Iscariotes, que era um dos doze;
Luke 22.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

弟子のひとりで、イエスを裏切ろうとしていたイスカリオテのユダが言った、
John 12.4

Mas Judas Iscariotes, um dos seus discípulos, aquele que o havia de trair disse:
John 12.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

夕食のとき、悪魔はすでにシモンの子イスカリオテのユダの心に、イエスを裏切ろうとする思いを入れていたが、
John 13.2

Enquanto ceavam, tendo já o Diabo posto no coração de Judas, filho de Simão Iscariotes, que o traísse,
John 13.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

父ザカリヤは聖霊に満たされ、預言して言った、
Luke 1.67

Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:
Luke 1.67

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  主の言葉がイドの子ベレキヤの子である預言者ゼカリヤに臨んだ (Japanese - Portuguese) | イエスを裏切ろうとしていたイスカリオテのユダが言った (Japanese - Portuguese) | 彼が聖所内で暇どっているのを不思議に思っていた (Japanese - Portuguese)


Users are now asking for help: revisor (Swedish>Estonian) | prestations (French>English) | yaku anu ibig sabihin nyan? (Tagalog>English) | native (English>Portuguese) | powrie (French>English) | yells sa family 1 (Tagalog>English) | civilizaciones (Spanish>French) | beside (English>Greek) | peduculata (English>Danish) | halva (French>English) | yes naligo din (Tagalog>English) | beifuhren (German>Italian) | yan ng nilagay mo (Tagalog>English) | vriendelijk (Dutch>French) | logophilia (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语