Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: 素晴らしい    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Portuguese

Info

「わたしは、つむじ風をもって、彼らを未知のもろもろの国民の中に散らした。こうして彼らが去った後、この地は荒れて行き来する者もなく、この麗しい地は荒れ地となったのである」。
Zechariah 7.14

mas os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram. Assim, pois, a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação.
Zechariah 7.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ああ、そのしるしの大いなること、ああ、その奇跡のすばらしいこと、その国は永遠の国、その主権は世々に及ぶ。
Daniel 4.3

Quão grandes são os seus sinais, e quão poderosas as suas maravilhas! O seu reino é um reino sempiterno, e o seu domínio de geração em geração.
Daniel 4.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

こうして、天にいますあなたがたの父の子となるためである。天の父は、悪い者の上にも良い者の上にも、太陽をのぼらせ、正しい者にも正しくない者にも、雨を降らして下さるからである。
Matthew 5.45

para que vos torneis filhos do vosso Pai que está nos céus; porque ele faz nascer o seu sol sobre maus e bons, e faz chover sobre justos e injustos.
Matthew 5.45

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

だから、何事でも人々からしてほしいと望むことは、人々にもそのとおりにせよ。これが律法であり預言者である。
Matthew 7.12

Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós a eles; porque esta é a lei e os profetas.
Matthew 7.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ペテロはイエスにむかって言った、「主よ、わたしたちがここにいるのは、すばらしいことです。もし、おさしつかえなければ、わたしはここに小屋を三つ建てましょう。一つはあなたのために、一つはモーセのために、一つはエリヤのために」。
Matthew 17.4

Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; se queres, farei aqui três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.
Matthew 17.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしがあなたがたをもろもろの民の中から導き出し、かつてあなたがたを散らした国々から集める時、こうばしいかおりとして、あなたがたを喜んで受けいれる。そしてわたしは異邦人の前で、あなたがたの中に、わたしの聖なることをあらわす。
Ezekial 20.41

Como cheiro suave vos aceitarei, quando eu vos tirar dentre os povos e vos congregar dos países em que fostes espalhados; e serei santificado em vós � vista das nações.
Ezekial 20.41

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ただし、わたしは荒野で彼らに誓い、わたしが彼らに与えた乳と蜜との流れる地、全地の最もすばらしい地に、彼らを導かないと言った。
Ezekial 20.15

E, contudo, eu levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que não os introduziria na terra que lhes tinha dado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras;
Ezekial 20.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あなたの愛する者は皆あなたを忘れてあなたの事を心に留めない。それは、あなたのとがが多く、あなたの罪がはなはだしいので、わたしがあだを撃つようにあなたを撃ち、残忍な敵のように懲らしたからだ。
Jeremiah 30.14

Todos os teus amantes se esqueceram de ti; não te procuram; pois te feri com ferida de inimigo, e com castigo de quem é cruel, porque é grande a tua culpa, e têm-se multiplicado os teus pecados.
Jeremiah 30.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

主は言われる、わたしのしもべヤコブよ、恐れることはない、わたしが共にいるからだ。わたしはあなたを追いやった国々をことごとく滅ぼし尽す。しかしあなたを滅ぼし尽すことはしない。わたしは正しい道に従って、あなたを懲らしめる、決して罰しないではおかない」。
Jeremiah 46.28

Tu não temas, servo meu, Jacó, diz o senhor; porque estou contigo; pois destruirei totalmente todas as nações para onde te arrojei; mas a ti não te destruirei de todo, mas castigar-te-ei com justiça, e de modo algum te deixarei impune.
Jeremiah 46.28

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

主はその憤りをことごとく漏らし、激しい怒りをそそぎ、シオンに火を燃やして、その礎までも焼き払われた。
Lamentations 4.11

Deu o Senhor cumprimento ao seu furor, derramou o ardor da sua ira; e acendeu um fogo em Sião, que consumiu os seus fundamentos.
Lamentations 4.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

その日にわたしは彼らに誓って、エジプトの地から彼らを導き出し、わたしが彼らのために探り求めた乳と蜜との流れる地、全地の中で最もすばらしい所へ行かせると言った。
Ezekial 20.6

Naquele dia levantei a minha mão para eles, jurando que os tiraria da terra do Egito para uma terra que lhes tinha espiado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras.
Ezekial 20.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

彼らは、ひとかたならず驚いて言った、「このかたのなさった事は、何もかも、すばらしい。耳の聞えない者を聞えるようにしてやり、口のきけない者をきけるようにしておやりになった」。
Mark 7.37

E se maravilhavam sobremaneira, dizendo: Tudo tem feito bem; faz até os surdos ouvir e os mudos falar.
Mark 7.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ペテロはイエスにむかって言った、「先生、わたしたちがここにいるのは、すばらしいことです。それで、わたしたちは小屋を三つ建てましょう。一つはあなたのために、一つはモーセのために、一つはエリヤのために」。
Mark 9.5

Pedro, tomando a palavra, disse a Jesus: Mestre, bom é estarmos aqui; faça-mos, pois, três cabanas, uma para ti, outra para Moisés, e outra para Elias.
Mark 9.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

「彼は貧しい人たちに散らして与えた。その義は永遠に続くであろう」と書いてあるとおりである。
2 Corinthians 9.9

conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
2 Corinthians 9.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

目をさましていなさい。信仰に立ちなさい。男らしく、強くあってほしい。
1 Corinthians 16.13

Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente, sede fortes.
1 Corinthians 16.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

あなたがたは、わざとらしい謙そんと天使礼拝とにおぼれている人々から、いろいろと悪評されてはならない。彼らは幻を見たことを重んじ、肉の思いによっていたずらに誇るだけで、
Colossians 2.18

Ninguém atue como árbitro contra vós, afetando humildade ou culto aos anjos, firmando-se em coisas que tenha visto, inchado vãmente pelo seu entendimento carnal,
Colossians 2.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

これらのことは、ひとりよがりの礼拝とわざとらしい謙そんと、からだの苦行とをともなうので、知恵のあるしわざらしく見えるが、実は、ほしいままな肉欲を防ぐのに、なんの役にも立つものではない。
Colossians 2.23

As quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria em culto voluntário, humildade fingida, e severidade para com o corpo, mas não têm valor algum no combate contra a satisfação da carne.
Colossians 2.23

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

たとえば、あなたがたの会堂に、金の指輪をはめ、りっぱな着物を着た人がはいって来ると同時に、みすぼらしい着物を着た貧しい人がはいってきたとする。
James 2.2

Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com anel de ouro no dedo e com traje esplêndido, e entrar também algum pobre com traje sórdido.
James 2.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

わたしたちが幼な子であった時には、幼な子らしく語り、幼な子らしく感じ、また、幼な子らしく考えていた。しかし、おとなとなった今は、幼な子らしいことを捨ててしまった。
1 Corinthians 13.11

Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
1 Corinthians 13.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

しかし、もし、彼らの罪過が世の富となり、彼らの失敗が異邦人の富となったとすれば、まして彼らが全部救われたなら、どんなにかすばらしいことであろう。
Romans 11.12

Ora se o tropeço deles é a riqueza do mundo, e a sua diminuição a riqueza dos gentios, quanto mais a sua plenitude!
Romans 11.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  あなたの愛する者は皆あなたを忘れてあなたの事を心に留めない (Japanese - Portuguese) | わざとらしい謙そんと天使礼拝とにおぼれている人々から (Japanese - Portuguese) | みすぼらしい着物を着た貧しい人がはいってきたとする (Japanese - Portuguese) | わたしが彼らのために探り求めた乳と蜜との流れる地 (Japanese - Portuguese)


Users are now asking for help: motor (Danish>Polish) | begotten son (English>Tagalog) | ma bardzo duży wpływ na warunki życia (Polish>English) | imposto (Greek>Czech) | ece (Danish>Italian) | temporairement (English>Italian) | solvit (Danish>Greek) | acidato (English>French) | conjoncture (French>Dutch) | išskaičiavimai (Lithuanian>English) | vino liquoroso (Italian>German) | nublara (English>French) | sierpień (Polish>Tajik) | minigame summary (English>Polish) | cis (English>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语