Results for 오 빠 좋 아 해 translation from Korean to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

English

Info

Korean

오 빠 좋 아 해

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

English

recommended

Last Update: 2016-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

오 발 과, 아 비 마 엘 과, 스 바

English

and obal, and abimael, and sheba,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아 하 스 왕 의 죽 던 해 에 받 은 경 고

English

in the year that king ahaz died was this burden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아 셀 에 게 서 는 오 그 란 의 아 들 바 기 엘 이

English

of asher; pagiel the son of ocran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

일 락 을 좋 아 하 는 이 는 살 았 으 나 죽 었 느 니

English

but she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

엘 리 엘 과 오 벳 과 므 소 바 사 람 야 아 시 엘 이 더

English

eliel, and obed, and jasiel the mesobaite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

오 벳 은 예 후 를 낳 았 고, 예 후 는 아 사 랴 를 낳 았 고

English

and zabad begat ephlal, and ephlal begat obed,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

오 직 자 기 의 살 이 아 프 고 자 기 의 마 음 이 슬 플 뿐 이 니 이

English

but his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

소 년 들 이 맷 돌 을 지 오 며 아 이 들 이 섶 을 지 다 가 엎 드 러 지 오

English

they took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 돌 과 아 히 오 와 세 겔 이

English

and gedor, and ahio, and zacher.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아 라 자 손 이 칠 백 칠 십 오 명 이

English

the children of arah, seven hundred seventy and five.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

피 흘 리 기 를 좋 아 하 는 자 는 온 전 한 자 를 미 워 하 고 정 직 한 자 의 생 명 을 찾 느 니

English

the bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 가 옛 날 곧 이 전 해 를 생 각 하 였 사 오

English

i have considered the days of old, the years of ancient times.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 주 의 모 친 이 내 게 나 아 오 니 이 어 찌 된 일 인

English

and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

이 스 라 엘 이 가 로 되 ` 너 희 가 어 찌 하 여 너 희 에 게 오 히 려 아 우 가 있 다 고 그 사 람 에 게 고 하 여 나 를 해 롭 게 하 였 느 냐 ?

English

and israel said, wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

하 나 님 은 죽 은 자 의 하 나 님 이 아 니 요 산 자 의 하 나 님 이 시 라 너 희 가 크 게 오 해 하 였 도 다' 하 시 니

English

he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

열 방 은 네 빛 으 로, 열 왕 은 비 취 는 네 광 명 으 로 나 아 오

English

and the gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

` 한 규 례 를 세 워 해 마 다 아 달 월 십 사 일 과 십 오 일 을 지 키

English

to stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month adar, and the fifteenth day of the same, yearly,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

저 희 가 너 희 를 대 하 여 열 심 내 는 것 이 좋 은 뜻 이 아 니 요 오 직 너 희 를 이 간 붙 여 너 희 로 저 희 를 대 하 여 열 심 내 게 하 려 함 이

English

they zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

각 양 좋 은 은 사 와 온 전 한 선 물 이 다 위 로 부 터 빛 들 의 아 버 지 께 로 서 내 려 오 나 니 그 는 변 함 도 없 으 시 고 회 전 하 는 그 림 자 도 없 으 시 니

English

every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,036,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK