Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
턱 곁 에 달 라 이 는 상 멜 채 를 꿸 곳 이
renkaat olkoot juuri listan alla niiden korentojen pitiminä, joilla pöytä on kannettava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 과 녁 을 쏘 려 함 같 이 살 셋 을 그 곁 에 쏘
niin minä ammun kolme nuolta sen laitaa kohti, niinkuin ampuisin maaliin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
마 침 거 기 돼 지 의 큰 떼 가 산 곁 에 서 먹 고 있 는 지
niin siellä oli lähellä vuorta suuri sikalauma laitumella.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
하 나 는 여 리 고 왕 이 요, 하 나 는 벧 엘 곁 의 아 이 왕 이
jerikon kuningas yksi, lähellä beeteliä olevan ain kuningas yksi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 문 벽 곁 에 문 이 있 는 방 이 있 는 데 그 것 은 번 제 물 을 씻 는 방 이
ja oli kammio, jonka ovi oli seinäpatsaissa, porteissa. siellä oli polttouhri huuhdottava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
요 셉 은 무 성 한 가 지 곧 샘 곁 의 무 성 한 가 지 라 그 가 지 가 담 을 넘 었 도
joosef on nuori hedelmäpuu, nuori hedelmäpuu lähteen reunalla; sen oksat ulottuvat yli muurin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 는 생 물 들 의 날 개 가 서 로 부 딪 히 는 소 리 와 생 물 곁 에 바 퀴 소 리 라 크 게 울 리 는 소 리 더
ja olentojen siipien kohinan, kun ne löivät toisiinsa, samalla pyöräin jyrinän ja suuren, jylisevän äänen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 그 곁 에 있 어 서 창 조 자 가 되 어 날 마 다 그 기 뻐 하 신 바 가 되 었 으 며 항 상 그 앞 에 서 즐 거 워 하 였 으
leikitsin hänen maanpiirinsä päällä, ja ihastukseni olivat ihmislapset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
` 이 율 법 책 을 가 져 다 가 너 희 하 나 님 여 호 와 의 언 약 궤 곁 에 두 어 너 희 에 게 증 거 가 되 게 하
"ottakaa tämä lain kirja ja pankaa se herran, teidän jumalanne, liitonarkin sivulle, olemaan siellä todistajana sinua vastaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
내 가 나 가 서 너 있 는 들 에 서 내 부 친 곁 에 서 서 네 일 을 내 부 친 과 말 하 다 가 무 엇 을 보 거 든 네 게 알 게 하 리 라' 하
mutta minä menen ja asetun isäni viereen kedolle, sinne, missä sinä olet, ja puhun sinusta isälleni; ja jos jotakin huomaan, niin minä ilmaisen sen sinulle."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
그 사 람 을 장 사 한 후 에 저 가 그 아 들 들 에 게 말 하 여 가 로 되 ` 내 가 죽 거 든 하 나 님 의 사 람 을 장 사 한 묘 실 에 나 를 장 사 하 되 내 뼈 를 그 의 뼈 곁 에 두
ja kun hän oli haudannut hänet, sanoi hän pojilleen näin: "kun minä kuolen, niin haudatkaa minut siihen hautaan, johon jumalan mies on haudattu, ja pankaa minun luuni hänen luittensa viereen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
또 ` 그 형 제 들 에 게 돌 을 모 으 라` 하 니 그 들 이 돌 을 취 하 여 무 더 기 를 이 루 매 무 리 가 거 기 무 더 기 곁 에 서 먹
ja jaakob sanoi heimonsa miehille: "kootkaa kiviä". ja he ottivat kiviä ja rakensivat roukkion ja aterioivat siinä sen kiviroukkion päällä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
한 나 가 가 로 되 ` 나 의 주 여 ! 당 신 의 사 심 으 로 맹 세 하 나 이 다 나 는 여 기 서 나 의 주 당 신 곁 에 서 서 여 호 와 께 기 도 하 던 여 자
tätä poikaa minä rukoilin; herra antoi minulle, mitä häneltä pyysin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: