Results for translation from Korean to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

French

Info

Korean

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

French

Info

Korean

상 함 과 능 욕 을 받 고 부 러 움 을 씻 을 수 없 게 되 나

French

il n`aura que plaie et ignominie, et son opprobre ne s`effacera point.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

저 희 의 은 밀 히 행 하 는 것 들 은 말 하 기 도 부 러 움 이

French

car il est honteux de dire ce qu`ils font en secret;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

하 나 님 의 사 람 이 저 가 부 러 워 하 기 까 지 쏘 아 보 다 가 우

French

l`homme de dieu arrêta son regard sur hazaël, et le fixa longtemps, puis il pleura.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

주 의 말 씀 대 로 나 를 붙 들 어 살 게 하 시 고 내 소 망 이 부 럽 지 말 게 하 소

French

fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, et je méditerai sur tes merveilles!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

너 희 가 가 난 한 자 의 경 영 을 부 럽 게 하 나 오 직 여 호 와 는 그 피 난 처 가 되 시 도

French

jetez l`opprobre sur l`espérance du malheureux... l`Éternel est son refuge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

인 자 야 너 는 이 전 을 이 스 라 엘 족 속 에 게 보 여 서 그 들 로 자 기 의 죄 악 을 부 러 워 하 고 그 형 상 을 측 량 하 게 하

French

toi, fils de l`homme, montre ce temple à la maison d`israël; qu`ils en mesurent le plan, et qu`ils rougissent de leurs iniquités.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

내 가 돌 이 킴 을 받 은 후 에 뉘 우 쳤 고 내 가 교 훈 을 받 은 후 에 내 볼 기 를 쳤 사 오 니 이 는 어 렸 을 때 의 치 욕 을 진 고 로 부 럽 고 욕 됨 이 니 이 다 하 도

French

après m`être détourné, j`éprouve du repentir; et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse; je suis honteux et confus, car je porte l`opprobre de ma jeunesse. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

나 의 하 나 님 이 여, 내 가 주 께 의 지 하 였 사 오 니 나 로 부 럽 지 않 게 하 시 고 나 의 원 수 로 나 를 이 기 어 개 가 를 부 르 지 못 하 게 하 소

French

mon dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

여 호 와 여, 주 의 손 이 높 이 들 릴 지 라 도 그 들 이 보 지 아 니 하 나 이 다 마 는 백 성 을 위 하 시 는 주 의 열 성 을 보 면 부 러 워 할 것 이 라 불 이 주 의 대 적 을 사 르 리 이

French

Éternel, ta main est puissante: ils ne l`aperçoivent pas. ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus; le feu consumera tes ennemis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

` 주 께 서 나 를 돌 아 보 시 는 날 에 인 간 에 내 부 러 움 을 없 게 하 시 려 고 이 렇 게 행 하 심 이 라' 하 더

French

c`est la grâce que le seigneur m`a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

요 압 이 집 에 들 어 가 서 왕 께 말 씀 하 되 ` 왕 께 서 오 늘 왕 의 생 명 과, 왕 의 자 녀 의 생 명 과, 처 첩 들 의 생 명 을 구 원 한 모 든 신 복 의 얼 굴 을 부 럽 게 하 시

French

joab entra dans la chambre où était le roi, et dit: tu couvres aujourd`hui de confusion la face de tous tes serviteurs, qui ont aujourd`hui sauvé ta vie, celle de tes fils et de tes filles, celle de tes femmes et de tes concubines.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,994,341 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK