Results for translation from Korean to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

Norwegian

Info

Korean

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Norwegian

Info

Korean

계 명 이 연 약 하 며 무 익 하 므 로 폐 하

Norwegian

for et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

것 을 생 각 하 고, 땅 것 을 생 각 지 말 라

Norwegian

la eders hu stå til det som er der oppe, ikke til det som er på jorden!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

라 반 은 그 것 을 여 갈 사 하 두 다 라 칭 하 였 고 야 곱 은 그 것 을 갈 르 이 라 칭 하 였 으

Norwegian

og laban kalte den jegar-sahaduta, men jakob kalte den gal-ed*. / {* vidnesbyrdets stenrøs.}

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

또 거 기 서 부 터 동 편 으 로 가 드 헤 벨 을 지 나 가 신 에 이 르 고 네 아 까 지 연 한 림 몬 으 로 나 아 가

Norwegian

derfra gikk den mot øst, mot solens opgang, over til gat-hefer og et-kasin, og frem til rimmon, som strekker sig bort til hannea.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

르 우 벤 자 손 과 갓 자 손 이 그 단 을 이 라 칭 하 였 으 니 우 리 사 이 에 이 단 은 여 호 와 께 서 하 나 님 이 되 시 는 증 거 라 함 이 었 더

Norwegian

og rubens barn og gads barn gav alteret navn og sa: et vidne er det mellem oss om at herren er gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 리 한 즉 밭 에 나 무 가 열 매 를 맺 으 며 땅 이 그 소 산 을 내 리 니 그 들 이 그 땅 에 서 평 안 할 지 라 내 가 그 들 의 멍 목 을 꺾 고 그 들 로 종 을 삼 은 자 의 손 에 서 그 들 을 건 져 낸 후 에 그 들 이 나 를 여 호 와 인 줄 알 겠

Norwegian

markens trær skal gi sin frukt, og jorden skal gi sin grøde, og de skal bo trygt i sitt land, og de skal kjenne at jeg er herren, når jeg bryter stengene på deres åk og frir dem av deres hånd som holdt dem i trældom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 러 므 로 너 희 가 그 리 스 도 와 함 께 다 시 살 리 심 을 받 았 으 면 위 것 을 찾 으 라 ! 거 기 는 그 리 스 도 께 서 하 나 님 우 편 에 앉 아 계 시 느 니

Norwegian

er i da opreist med kristus, da søk det som er der oppe, der kristus sitter ved guds høire hånd!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

라 반 의 말 에 ` 오 늘 날 이 무 더 기 가 너 와 나 사 이 에 증 거 가 된 다' 하 였 으 므 로 그 이 름 을 갈 르 이 라 칭 하 였 으

Norwegian

da sa laban: denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. derfor kalte de den gal-ed,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 가 또 앞 선 자 에 게 부 탁 하 여 가 로 되 ` 내 형 에 서 가 너 를 만 나 묻 기 를 네 가 뉘 사 람 이 며 어 디 로 가 느 냐 ? 네 앞 것 은 뉘 것 이 냐 ? 하 거

Norwegian

og han bød den første og sa: når min bror esau møter dig og han taler til dig og spør: hvem hører du til, og hvor skal du hen, og hvem eier denne hjord som du driver foran dig?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,453,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK