Results for civitatis translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

civitatis

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi

Afrikaans

hulle kleintjies word sterk, word groot in die veld, loop weg en kom na hulle nie terug nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nomen autem civitatis amona et mundabunt terra

Afrikaans

en ook sal die naam van 'n stad wees hamóna. so sal hulle dan die land reinig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae

Afrikaans

en hulle het die skare in opskudding gebring en ook die stadsowerhede wat dit gehoor het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

Afrikaans

maar die saaigrond van die stad en sy dorpe het hulle aan kaleb, die seun van jefúnne, gegee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun

Afrikaans

dink aan my, o here, na die welbehae in u volk, besoek my met u heil,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu

Afrikaans

en die pleine van die stad sal vol wees van seuntjies en dogtertjies wat op die pleine daarvan speel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Afrikaans

dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressusque athac ivit ad mardocheum stantem in platea civitatis ante ostium palati

Afrikaans

en hatag het uitgegaan na mórdegai na die stadsplein wat voor die poort van die koning gelê het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tollens autem booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hi

Afrikaans

daarop neem hy tien man uit die oudstes van die stad en sê: sit hier! en hulle het gaan sit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu

Afrikaans

net die vee en die buit van daardie stad het die israeliete vir hulle buitgemaak, volgens die woord van die here wat hy josua beveel het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

Afrikaans

en die muur van die stad het twaalf fondamente gehad, en daarop was die name van die twaalf apostels van die lam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et maiores natu civitatis illius ad interfectum lavabuntque manus suas super vitulam quae in valle percussa es

Afrikaans

en al die oudstes van dié stad wat die naaste woon aan hom wat gedood is, moet hulle hande was oor die koei waarvan die nek in die dal gebreek is;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden

Afrikaans

terwyl hulle die opdraand na die stad opgaan, kom hulle meisies teë wat uitgaan om water te put, en vra vir hulle: is die siener hier?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Afrikaans

en hulle lyke sal lê op die straat van die groot stad wat geestelik genoem word sodom en egipte, waar ook onse here gekruisig is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

obiit quoque et husam et regnavit pro eo adad filius badad qui percussit madian in terra moab et nomen civitatis eius avit

Afrikaans

en husam het gesterwe, en hadad, die seun van bedad, wat die midianiete in die veld van moab verslaan het, het in sy plek geregeer; en die naam van sy stad was awit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis et platea civitatis aurum mundum tamquam vitrum perlucidu

Afrikaans

en die twaalf poorte was twaalf pêrels; elkeen van die poorte was uit een pêrel, en die straat van die stad was suiwer goud soos deurskynende glas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar

Afrikaans

en haman het die kleed geneem en die perd, en hy het mórdegai aangetrek en hom laat ry oor die stadsplein en voor hom uitgeroep: so word gedoen aan die man aan wie die koning eer wil bewys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Afrikaans

en in dié uur het daar 'n groot aardbewing gekom, en 'n tiende van die stad het geval, en sewe duisend mense het in die aardbewing omgekom, en die ander het bevrees geword en aan die god van die hemel heerlikheid toegebring.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu

Afrikaans

dan sal deur die poorte van hierdie stad konings en vorste ingaan wat op die troon van dawid sit, wat op strydwaens en op perde ry, hulle en hulle vorste, die manne van juda en die inwoners van jerusalem; en hierdie stad sal vir ewig bewoon word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,982,430 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK