Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quem effudit in nos abunde per iesum christum salvatorem nostru
wat hy ryklik uitgestort het op ons deur jesus christus, ons verlosser;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu
uit die nageslag van hierdie man het god vir israel, volgens die belofte, jesus as verlosser verwek,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
en ons het aanskou en ons getuig dat die vader die seun as verlosser van die wêreld gestuur het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu
maar ek sal uitsien na die here, ek wil wag op die god van my heil, my god sal my hoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu
want ons burgerskap is in die hemele, van waar ons ook as verlosser verwag die here jesus christus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hunc deus principem et salvatorem exaltavit dextera sua ad dandam paenitentiam israhel et remissionem peccatoru
hom het god as leidsman en verlosser deur sy regterhand verhoog om aan israel bekering en vergifnis van sondes te skenk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore
maar toe die kinders van israel die here aanroep, het die here 'n verlosser vir die kinders van israel verwek, wat hulle verlos het: otniël, die seun van kenas, die jonger broer van kaleb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dedit dominus israheli salvatorem et liberatus est de manu syriae habitaveruntque filii israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertiu
die here het aan israel 'n verlosser gegee, sodat hulle onder die mag van aram uitgekom het en die kinders van israel in hul tente kon woon soos gister en eergister.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in signum et in testimonium domino exercituum in terra aegypti clamabunt enim ad dominum a facie tribulantis et mittet eis salvatorem et propugnatorem qui liberet eo
en dit sal wees 'n teken en 'n getuie vir die here van die leërskare in egipteland; as hulle die here aanroep vanweë die verdrukkers, sal hy aan hulle 'n redder stuur en 'n stryder wat hulle sal verlos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vertitque nomen illius et vocavit eum lingua aegyptiaca salvatorem mundi dedit quoque illi uxorem aseneth filiam putiphare sacerdotis heliopoleos egressus itaque ioseph ad terram aegypt
en farao het josef genoem sáfenat-panéag en aan hom asenat, die dogter van potiféra, die priester van on, as vrou gegee. en josef het uitgetrek oor egipteland.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: