Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobi
dhe ja, tani ata na shpërblejnë, duke ardhur të na dëbojnë nga trashëgimia jote që na ke dhënë në zotërim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu
shiko, unë vë sot para teje jetën dhe të mirën, vdekjen dhe të keqen;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego incedam adversum vos in furore contrario et corripiam vos septem plagis propter peccata vestr
edhe unë do të bëhem armiku i juaj plot mëri dhe do t'ju dënoj shtatë herë më shumë për mëkatet tuaja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque balac ad balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis ei
atëherë balaku i tha balaamit: "Ç'më bëre? të mora që të mallkosh armiqtë e mi, kurse ti i bekove me të madhe".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu
por kohët e fundit populli im ngriti krye si një armik; ju u merrni mantelin dhe rroben kalimtarëve që e ndjejnë veten të sigurt, atyre që kthehen nga lufta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
të largohet nga e keqja dhe të bëjë të mirën, të kërkojë paqen dhe të ndjekë atë,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si quando dixit variae erunt mercedes tuae pariebant omnes oves varios fetus quando vero e contrario ait alba quaeque accipies pro mercede omnes greges alba pepererun
në qoftë se ai thoshte: "krerët laramane do të jenë pagesa jote", e tërë kopeja pillte qengja laramane; dhe po të thoshte: "krerët vija-vija do të jenë pagesa jote", tërë kopeja pillte qengja vija-vija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
u ofroi flijime perëndive të damaskut që e kishin mundur, duke thënë: "me qenë se perënditë e mbretit të sirisë i ndihmojnë ata, unë do t'i ofroj atyre flijime që të më ndimojnë edhe mua". por qenë pikërisht ata që shkaktuan shkatërrimin e tij dhe atë të të gjithë izraelit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg
atëherë gruaja tjetër tha: "nuk është e vërtetë; djali im është ai që jeton, dhe yti është ai i vdekur". por e para nguli këmbë: "nuk është e vërtetë; yt bir është ai vdekur dhe imi është ai i gjallë". kështu grindeshin përpara mbretit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting