Results for unde translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

unde

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

unde egressi venerunt in lebn

Albanian

u nisën nga rimon-peretsi dhe fushuan në libnah.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et responderunt se nescire unde esse

Albanian

prandaj u përgjigjen se nuk dinin nga vinte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde egressi castrametati sunt in elmondeblathai

Albanian

u nisën nga dibon-gadi dhe fushuan në almon-diblathaim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde egressi fixerunt tentoria in methc

Albanian

u nisën nga terahu dhe fushuan në mithkah.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Albanian

u nisën nga kehelathahu dhe fushuan në malin shefer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Albanian

duke thënë: ''ky është gjaku i besëlidhjes që perëndia urdhëroi për ju''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Albanian

kështu arrita të dëshpërohem në zemrën time për gjithë mundin që kam bërë nën diell.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de hara

Albanian

dhe jakobi u tha atyre: "vëllezër të mi, nga jeni?" ata u përgjigjën: "jemi nga harani".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Albanian

dhe abrami pyeti: "zot, perëndi, nga mund ta dij unë që do ta kem si trashëgim?".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Albanian

në ankthin tim i klitha zotit, dhe ai m'u përgjigj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea

Albanian

zoti i tha satanait: "nga vjen?". satanai iu përgjigj zotit dhe tha: "nga ecejaket mbi dheun duke e përshkruar lart e poshtë".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Albanian

me anë të besimit jakobi, duke vdekur, bekoi secilin nga bijtë e jozefit dhe adhuroi duke u mbështetur mbi majën e shkopit të tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi

Albanian

dhe abrahami e quajti këtë vend jehovah jireh. prandaj edhe sot e kësaj dite thuhet: "do të furnizohet mali i zotit".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Albanian

ndërsa ata ngurronin, ehudi pati kohë të ikte, kaloi matanë vendit të idhujve dhe shpëtoi duke arritur në seirah.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Albanian

dhe shërbëtorët e padronit të shtëpisë iu afruan atij dhe i thanë: "zot, a nuk ke mbjellë farë të mirë në arën tënde? vallë nga doli egjra?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

idcirco haec dicit dominus ecce ego cogito super familiam istam malum unde non auferetis colla vestra et non ambulabitis superbi quoniam tempus pessimum es

Albanian

prandaj kështu thotë zoti: "ja, unë po kurdis kundër këtij fisi një fatkeqësi, prej së cilës nuk mund të largoni qafën tuaj, as do të ecni me kokën lart, sepse do të jetë një kohë fatkeqësie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Albanian

sepse është jeta e çdo mishi; gjaku i tij mban jetën e tij. prandaj u kam thënë bijve të izraelit: "nuk do të hani gjakun e asnjë mishi, sepse jeta e çdo mishi është gjaku i tij; kushdo që do ta hajë do të shfaroset".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,240,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK