Results for populum translation from Latin to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Basque

Info

Latin

populum

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Basque

eta paul populua baithara sarthu nahi cenean, etzeçaten vtzi discipuluéc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Basque

gaitzituric ceren iracasten baitzutén populua, eta predicatzen baitzutén iesusen icenean hiletarico resurrectionea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et volens illum occidere timuit populum quia sicut prophetam eum habeban

Basque

eta hura hil nahi çuelaric populuaren beldur cen, ceren propheta beçala baitzaducaten hura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su

Basque

simonec declaratu vkan du nola lehenic iaincoac visitatu dituen gentilac hetaric populubat bere iceneco har leçançat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

Basque

ecen badaçagugu erran duena, ene da mendecatzea, nic rendaturen dut, dio iaunac. eta berriz, iaunac iugeaturen du bere populua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ne amplius divulgetur in populum comminemur eis ne ultra loquantur in nomine hoc ulli hominu

Basque

baina guehiagoric publica eztadin populuaren artean, defenda diecegun mehatchuz, eztaquizquión guehiagoric minça icen horretan nehori-ere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dico ergo numquid reppulit deus populum suum absit nam et ego israhelita sum ex semine abraham tribu beniami

Basque

galdez nago bada, ala iraitzi vkan du iaincoac bere populua? guertha eztadila: ecen ni-ere israeltár naiz, abrahamen hacitic, beniaminen leinutic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi comminantes dimiserunt eos non invenientes quomodo punirent eos propter populum quia omnes clarificabant deum in eo quod accidera

Basque

orduan hec mehatchurequin vtzi citzaten ioaitera, ez eridenez nolatan puni ahal litzaqueizten, populuaren causaz, ceren guciéc iaincoa glorificatzen baitzutén eguin içan cenaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu

Basque

ceinec eman baitu bere buruä guregatic, gu redemi guençançat iniquitate gucitaric, eta purifica guençançát bere populu particular, obra onetara affectionatu içateco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Basque

bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen iaunac populua egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Basque

eta eman cequión sainduén contra-ere guerla eguitea, eta hæy garaitzea: eta eman cequión bothere leinu, eta mihi, eta natione ororen gainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

Basque

presentatu drautaçue guiçon haur populuaren nahatsale beçala: eta huná, nic çuen aitzinean interrogaturic, hoguenic batre eztut eriden guiçon hunetan, çuec accusatzen duçuenetaric:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,051,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK