Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra
Ето животните, които бива да ядете: говедото, овцата и козата,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hae sunt ergo feriae domini sanctae quas celebrare debetis temporibus sui
Ето Господните празници, свети събрания, които ще свиквате във времената им:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicite filiis israhel haec sunt animalia quae comedere debetis de cunctis animantibus terra
Говорете на израилтяните, казвайки: Ето животните, които можете да ядете измежду всичките животни, които са по земята.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit
И ето какво да направите: погубете съвсем всеки от мъжки пол, и всяка жена, която е лежала с мъж.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec sunt quae de avibus comedere non debetis et vitanda sunt vobis aquilam et grypem et alietu
Измежду птиците да се отвращавате от следните; да се не ядат, понеже са отвратителни: орелът, грифата, морският орел,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comedere debetis ut est brucus in genere suo et attacus atque ophiomachus ac lucusta singula iuxta genus suu
Измежду тях можете да ядете следните: скакалеца по видовете му, солама по видовете му, харгола по видовете му, и акридата по видовете й.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi
Но да не ядете от ония, които само преживят, или които само имат раздвоено и разцепено копито, като камилата, заекът и питомният заек; понеже те преживят, но нямат раздвоено копито, те са нечисти за вас;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si remittitis arcam dei israhel nolite dimittere eam vacuam sed quod debetis reddite ei pro peccato et tunc curabimini et scietis quare non recedat manus eius a vobi
А те рекоха: Ако изпратите ковчега на Израилевия Бог, не го изпращайте празен, но непременно му отдайте принос за престъпление; тогава ще оздравеете, и ще узнаете защо ръката Му не се е отделила от вас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: