Results for gladio translation from Latin to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

gladio

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

calamus gladio fortior

Bulgarian

Болгарский

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine excuba gladio stricto pro familia mea

Bulgarian

watch for my family, my sword drawn

Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulcherrimi quoque viri tui gladio cadent et fortes tui in proeli

Bulgarian

Мажете ти ще паднат от нож, И силата ти във война.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuvenes eliupoleos et bubasti gladio cadent et ipsae captivae ducentu

Bulgarian

Младежите на Илиупол и на Пивесет ще паднат от нож; а останалите ще отидат в плен.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti paupere

Bulgarian

Но Бог избавя сиромаха от меча, който е устата им, И от ръката на силния;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

filiae quoque eius quae sunt in agro gladio interficientur et scient quia ego dominu

Bulgarian

И селата* му, които са в полето ще бъдат изтребени с нож; и ще познаят, че Аз съм Господ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et balaam filium beor ariolum occiderunt filii israhel gladio cum ceteris interfecti

Bulgarian

И между убитите от тях, израилтяните убиха с нож Валаама Веоровия син, чародееца.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in medio interfectorum gladio cadent gladius datus est adtraxerunt eam et omnes populos eiu

Bulgarian

Ще паднат всред убитите от нож; ножът се приготви; отвлечете него и всичките му множества.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clamoris plena urbs frequens civitas exultans interfecti tui non interfecti gladio nec mortui in bell

Bulgarian

О ти, пълен с викове, Шумни граде, велели граде? Убитите ти не се убиха с нож, Нито умряха в бой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laetatusque est omnis populus terrae et civitas conquievit athalia autem occisa est gladio in domo regi

Bulgarian

Така всичките люде от страната се зарадваха, и градът се успокои; а Готолия убиха с меч при царската къща.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntu

Bulgarian

Ножът е вън, а морът и гладът вътре; Който е на нивата ще умре от нож; А който е в града, глад и мор ще го погълнат.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Bulgarian

Защото непременно ще те избавя; И няма да паднеш от нож, Но животът ти ще ти бъде за корист, Понеже си уповавал на Мене, казва Господ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

idcirco ecce ego ad te et ad flumina tua daboque terram aegypti in solitudines gladio dissipatam a turre syenes usque ad terminos aethiopia

Bulgarian

Затова, ето, Аз съм против тебе и против реката ти; и ще обърна Египетската земя на пустота, разорение и опустошение, от Мигдол до Сиина и до границата на Етиопия.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu

Bulgarian

Така казва Господ: Ще паднат и ония, които подпират Египет, и гордата му сила ще се сниши; от Мигдол до Сиина ще паднат в него от нож, казва Господ Иеова.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegisti

Bulgarian

Ще ви определя за нож, вие всички ще се наведете за клане; Защото, когато виках не отговаряхте, И когато говорех не слушахте: Но вършехте онова, което бе зло пред Мене, И избрахте това, което Ми бе неугодно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

Bulgarian

И ще ги преследвам с нож, с глад, и с мор; и ще ги предам да бъдат тласкани по всичките царства на света, да бъдат за проклетия, за учудване, за подсвиркване, и за укор между всичките народи гдето съм ги изпъдил;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dissipabo consilium iudae et hierusalem in loco isto et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorum et in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibus caeli et bestiis terra

Bulgarian

И ще осуетя на това място съвещанията на Юда и на Ерусалим; и ще ги накарам да паднат от нож пред неприятелите си, и чрез ръката на ония, които искат живота им; а труповете им ще дам за храна на небесните птици и на земните зверове.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,891,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK