Results for nihilum translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

nihilum

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

et tu domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gente

Cebuano

sa dili pa mobati ang inyong mga kolon sa mga tunok, pagapapahaon niya sila pinaagi sa usa ka alimpulos, ang hilaw ug ang nagasiga nga managsama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro

Cebuano

iyang gikuha sila gikan sa kangitngitan ug sa landong, sa kamatayon, ug gidugmok niya ang ilang mga talikala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentu

Cebuano

pagmata, oh himaya ko; pagmata, salterio ug alpa: ako sa akong kaugalingon magamata gayud sayo sa kabuntagon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quasi nihilum possederunt populum sanctum tuum hostes nostri conculcaverunt sanctificationem tua

Cebuano

ang imong balaan nga katawohan nakapanag-iya niini sa hamubo lamang nga panahon: ang among mga kabatok nanagyatak sa imong balaang puloy-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

velut somnium surgentium domine in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum redige

Cebuano

ang mga pag-ampo ni david ang anak nga lalake ni isai natapus na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu

Cebuano

ang mga magpapatigayon sa taliwala sa mga katawohan managsitsit sa pagbiaybiay kanimo; ikaw mahimong usa ka kahadlokan ug dili na gayud molungtad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

Cebuano

oh jehova, sawaya ako, apan sumala sa mapuangoron nga paghukom, dili sumala sa imong kasuko, tingali unya ako mahanaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce mensurabiles posuisti dies meos et substantia mea tamquam nihilum ante te verumtamen universa vanitas omnis homo vivens diapsalm

Cebuano

nasakitan ako, ug natikuko ako sa hilabihan gayud; nagalakaw ako nga nagabalata sa tibook nga adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

spiritus eius velut torrens inundans usque ad medium colli ad perdendas gentes in nihilum et frenum erroris quod erat in maxillis populoru

Cebuano

ug ang iyang gininhawa ingon sa usa ka suba nga nagaawas, nga makaabut bisan hangtud sa liog, aron sa pag-alig-ig sa mga nasud sa ayagan sa kalaglagan: ug ang usa ka bokado nga makapasayup igataod sa mga apapangig sa mga katawohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui sedet super gyrum terrae et habitatores eius sunt quasi lucustae qui extendit velut nihilum caelos et expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandu

Cebuano

siya mao ang nagalingkod ibabaw sa kalingin sa kalibutan, ug ang mga pumoluyo niini sama sa mga dulon; nga nagabuklad sa mga langit ingon sa usa ka tabil, ug nagaladlad kanila ingon sa usa ka balong-balong nga pagapuy-an;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum murus babylonis ille latissimus suffossione suffodietur et portae eius excelsae igni conburentur et labores populorum ad nihilum et gentium in igne erunt et disperibun

Cebuano

mao kini ang gipamulong ni jehova sa mga panon: ang halapad nga mga kuta sa babilonia pagalaglagon sa hingpit ug ang iyang mga hatag-as nga pultahan pagasunogon sa kalayo; ug ang mga katawohan managbuhat alang sa kakawangan, ug ang mga nasud alang sa kalayo: ug sila pagakapuyan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli

Cebuano

ug namiligro dili lamang nga mahimong talamayon kining atong patigayon, kondili usab nga magawala na lamang unyay hinungdan ang templo sa dakung diosa nga si artemisa, ug nga tingali gani hinoon mapukan na lamang siya gikan sa iyang kahalangdon, siya nga karon ginasimba sa tibuok asia ug sa kalibutan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist

Cebuano

ug ikaw pagaabugon gikan sa mga tawo; ug ang imong puloy-anan igatipon sa mga mananap sa kapatagan: mapugos ka sa pagkaon sa balili sa mga vaca; ug sa makapito ipaagi kanimo kini, hangtud ikaw makaila nga ang halangdon uyamut nagahari sa gingharian sa mga tawo, ug nagahatag niini kang bisan kinsa nga iyang hing-uyonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,811,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK