Results for diligenter translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

diligenter

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

Croatian

brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

Croatian

no pitaj samo prošle naraštaje, na mudrost preða njihovih pripazi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

Croatian

ta i sami dobro znate da dan gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praepara foris opus tuum et diligenter exerce agrum tuum ut postea aedifices domum tua

Croatian

svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuæu svoju zidaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Croatian

pošto sam sve, od poèetka, pomno ispitao, naumih i ja tebi, vrli teofile, sve po redu napisati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Croatian

i tebi se to javi i ti to èuješ, onda pomno istraži; i bude li istina i doista se ta grozota uèinila u izraelu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

Croatian

on bijaše upuæen u put gospodnji pa je vatrene duše govorio i nauèavao pomno o isusu, premda je znao samo za ivanovo krštenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Croatian

zatim ih posla u betlehem: "poðite, reèe, i pomno se raspitajte za dijete. kad ga naðete, javite mi da i ja poðem te mu se poklonim."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

Croatian

držite i vršite sve zapovijedi koje vam danas nareðujem da biste živjeli i raznmožili se i da biste ušli i zaposjeli zemlju koju je jahve pod zakletvom obeæao ocima vašim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

Croatian

tko ne bude držao zakona boga tvojega - koji je i kraljev zakon - neka se oštro osudi: na smrt, na progonstvo, na novèanu globu ili na tamnicu." p

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Croatian

neka znade kralj da smo došli u pokrajinu judeju k domu boga velikoga: grade ga od krupnog kamenja, drvetom oblažu zidove; posao se brižljivo izvodi i napreduje u njihovim rukama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Croatian

zato poslaše danovci petoricu ljudi iz svoga plemena, ljude osobito hrabre iz sore i eštaola, da izvide i upoznaju zemlju. i rekoše im: "idite, istražite zemlju." i oni doðoše u efrajimovu goru, do mikine kuæe, i ondje zanoæiše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Croatian

i evo, sveæenièki æe poglavar amarja biti nad vama u svim jahvinim poslovima, a jišmaelov sin zebadja, nadstojnik judina doma, u svim kraljevskim poslovima. leviti æe vam služiti kao pisari. budite jaki, i na posao! jahve æe biti s onim tko je dobar."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,719,798,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK