Results for imaginem translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

imaginem

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e

Croatian

s kime æete prispodobit' boga? i s kakvim ga likom usporedit'?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur sicut portavimus imaginem terreni portemus et imaginem caelesti

Croatian

i kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit æemo i sliku nebeskoga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari

Croatian

"pokažite mi denar." "Èiju ima sliku i natpis?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ne forte decepti faciatis vobis sculptam similitudinem aut imaginem masculi vel femina

Croatian

da se ne biste pokvarili te da ne biste pravili sebi kakva klesana lika, kipa muškoga ili ženskoga oblièja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quicumque effuderit humanum sanguinem fundetur sanguis illius ad imaginem quippe dei factus est hom

Croatian

tko prolije krv èovjekovu, njegovu æe krv èovjek proliti! jer na sliku božju stvoren je èovjek!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit autem adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius set

Croatian

kad je adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu slièan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nos vero omnes revelata facie gloriam domini speculantes in eandem imaginem transformamur a claritate in claritatem tamquam a domini spirit

Croatian

a svi mi, koji otkrivenim licem odrazujemo slavu gospodnju, po duhu se gospodnjem preobražavamo u istu sliku - iz slave u slavu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alius angelus tertius secutus est illos dicens voce magna si quis adoraverit bestiam et imaginem eius et acceperit caracterem in fronte sua aut in manu su

Croatian

za njima eto i treæeg anðela koji vikaše iza glasa: "tko god se klanja zvijeri i kipu njezinu te primi žig na èelo ili ruku,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

Croatian

buduæi da zakon ima tek sjenu buduæih dobara, a ne sam lik zbiljnosti, on uistinu žrtvama koje se - iz godine u godinu iste - neprestano prinose ne može nikada usavršiti one što pristupaju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

artifex lignarius extendit normam formavit illud in runcina fecit illud in angularibus et in circino tornavit illud et fecit imaginem viri quasi speciosum hominem habitantem in dom

Croatian

drvodjelja uzima mjeru, pisaljkom lik ocrta, ostruže ga dlijetom, šestarom ga zaokruži i izdjelja ga po uzoru na lik ljudski, kao lijepo ljudsko oblièje, da stoji u hramu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Croatian

i zvijer bi uhvaæena, a s njom i lažni prorok koji je u njenoj nazoènosti èinio znamenja i njima zavodio one što su primili žig zvijeri i klanjali se njezinu kipu. Živi su oboje baèeni u ognjeno jezero što gori sumporom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Croatian

i vidjeh prijestolja - onima što sjedoše na njih dano je suditi - i duše pogubljenih zbog svjedoèanstva isusova i zbog rijeèi božje i sve koji se ne pokloniše zvijeri ni kipu njezinu te ne primiše žiga na èela svoja ni na ruke. oni oživješe i zakraljevaše s kristom tisuæu godina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,720,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK