Results for videbunt translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

videbunt

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo

Croatian

videæ' im propast, klikæu pravednici, neporoèni se njima izruguju:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oculi tui videbunt extraneas et cor tuum loquetur pervers

Croatian

oèi æe ti gledati tlapnje i srce govoriti ludosti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videbunt oculi eius interfectionem suam et de furore omnipotentis bibe

Croatian

vlastitim oèima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe svesilnoga!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videbunt recti et laetabuntur et omnis iniquitas oppilabit os suu

Croatian

muèili ih neprijatelji i tlaèili rukom svojom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

regem in decore suo videbunt oculi eius cernent terram de long

Croatian

oèi æe ti gledati kralja u njegovoj ljepoti, promatrat æe zemlju nepreglednu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat

Croatian

tada æe ugledati sina Èovjeèjega gdje dolazi u oblaku s velikom moæi i slavom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et oculi vestri videbunt et vos dicetis magnificetur dominus super terminum israhe

Croatian

vaše æe oèi vidjeti, i reæi æete: "velik je jahve preko granica zemlje izraelske."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegen

Croatian

nego, kako je pisano: vidjet æe ga oni kojima nije naviješten, shvatiti oni koji za nj nisu èuli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit dominus sio

Croatian

Èuj, stražari ti glas podižu, zajedno svi klièu od radosti, jer na svoje oèi vide gdje se na sion vraæa jahve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Croatian

u meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ponam gloriam meam in gentibus et videbunt omnes gentes iudicium meum quod fecerim et manum meam quam posuerim super eo

Croatian

'tako æu se proslaviti meðu narodima, i svi æe narodi vidjeti sud koji æu izvršiti i ruku što æu je na njih podiæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam mea

Croatian

ja dobro poznajem njihova djela i namjere njihove. "dolazim da saberem sve puke i jezike, i oni æe doæi i vidjeti moju slavu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti

Croatian

ljudi iz svih puka i plemena i jezika i naroda gledat æe njihova trupla tri i pol dana i neæe dopustiti da im se trupla u grob polože.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tu non effugies de manu eius sed conprehensione capieris et in manu eius traderis et oculi tui oculos regis babylonis videbunt et os eius cum ore tuo loquetur et babylonem introibi

Croatian

ni ti neæeš ruci njegovoj umaæi. da, bit æeš uhvaæen i predat æe te u njegove ruke; oèi u oèi gledat æeš kralja babilonskoga, usta u usta on æe s tobom govoriti i bit æeš odveden u babilon.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu

Croatian

pogledaj na sion, grad blagdana naših: oèi æe ti jeruzalem vidjeti, prebivalište zaštiæeno, šator što se ne prenosi, kojem se kolèiæi nikad ne vade, nit' mu se ijedno uže otkida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera

Croatian

evo, sjedinit æu te s ocima tvojim i s mirom æeš leæi u grob da ne vidiš svu nesreæu koju æu svaliti na ovo mjesto i njegove stanovnike.'" oni odnesoše taj odgovor kralju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

Croatian

jer ovako govori jahve: 'evo, predajem te užasu, tebe i sve prijatelje tvoje, i poginut æe od maèa neprijatelja svojih, svojim æeš oèima vidjeti. i svu judeju dat æu u ruke kralju babilonskom. on æe ih odvesti u izgnanstvo u babilon i maèem pobiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,529,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK