From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
timuit ergo helias et surgens abiit quocumque eum ferebat voluntas venitque in bersabee iuda et dimisit ibi puerum suu
on se uplai, ustade i ode da bi spasio ivot. doao je u beer ebu, koja je u judeji, i otpustio ondje svoga momka.
haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di
a ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan.
et dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas domini in manu eius dirigetu
al' se jahvi svidje da ga pritisne bolima. rtvuje li ivot svoj za naknadnicu, vidjet æe potomstvo, produit' sebi dane i jahvina æe se volja po njemu ispuniti.
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
da, to je volja oca mojega da tko god vidi sina i vjeruje u njega, ima ivot vjeèni i ja da ga uskrisim u posljednji dan."
quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr
o kada bi tko od vas zatvorio vrata da mi zaludu ne palite ognja na rtveniku! niste mi mili - govori jahve nad vojskama - i ne primam rtve iz ruke vae.
nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine
da, moja kuæa stoji èvrsto pred bogom: on je uèinio vjeèan savez sa mnom, u svemu dobro ureðen i utvrðen. da, on æe dati da napreduje sve moje spasenje i svaka moja elja.
si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone
zadri li nogu da ne pogazi subotu i u sveti dan ne obavlja poslove; nazove li subotu milinom a èasnim dan jahvi posveæen; èasti li ga odustajuæ' od puta, bavljenja poslom i pregovaranja -