MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: cordis die    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

cordis die

of the day

Last Update: 2014-08-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die

Dice

Last Update: 2014-08-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

eodem die

on the same day

Last Update: 2014-06-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Zauberflöte

The Magic Flute

Last Update: 2014-09-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Die Zauberflöte

the plasma

Last Update: 2014-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

et circumcidit eum octavo die sicut praeceperat ei Deu
Genesis 21.4

And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him.
Genesis 21.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

eadem die circumcisus est Abraham et Ismahel filius eiu
Genesis 17.26

In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
Genesis 17.26

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terr
Genesis 8.14

And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
Genesis 8.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Domine Deus Abraham et Isaac et Israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
1 Chronicles 29.18

O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee:
1 Chronicles 29.18

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem Domini ad Fortem Israhe
Isaiah 30.29

Ye shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.
Isaiah 30.29

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dicunt his qui blasphemant me locutus est Dominus pax erit vobis et omni qui ambulat in pravitate cordis sui dixerunt non veniet super vos malu
Jeremiah 23.17

They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.
Jeremiah 23.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

haec dicit Dominus exercituum nolite audire verba prophetarum qui prophetant vobis et decipiunt vos visionem cordis sui loquuntur non de ore Domin
Jeremiah 23.16

Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.
Jeremiah 23.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

si dixeris vires non suppetunt qui inspector est cordis ipse intellegit et servatorem animae tuae nihil fallit reddetque homini iuxta opera su
Proverbs 24.12

If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
Proverbs 24.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
Jeremiah 4.19

My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
Jeremiah 4.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente
Deuteronomy 29.19

And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Deuteronomy 29.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

cuncta devotatio et inprecatio quae acciderit omni homini de populo tuo Israhel si quis cognoverit plagam cordis sui et expanderit manus suas in domo ha
1 Kings 8.38

What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
1 Kings 8.38

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

manifestati quoniam epistula estis Christi ministrata a nobis et scripta non atramento sed Spiritu Dei vivi non in tabulis lapideis sed in tabulis cordis carnalibu
2 Corinthians 3.3

Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
2 Corinthians 3.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et erit cum impleverit Dominus cuncta opera sua in monte Sion et in Hierusalem visitabo super fructum magnifici cordis regis Assur et super gloriam altitudinis oculorum eiu
Isaiah 10.12

Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Isaiah 10.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

in tempore illo vocabunt Hierusalem solium Domini et congregabuntur ad eam omnes gentes in nomine Domini in Hierusalem et non ambulabunt post pravitatem cordis sui pessim
Jeremiah 3.17

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
Jeremiah 3.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me Domine Deus exercituu
Jeremiah 15.16

Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.
Jeremiah 15.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation