MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: diabulus in gaia, missit me dominus    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Dominus pascit me

Psalm 23

Last Update: 2014-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me Dominus es
1 Corinthians 4.4

For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.
1 Corinthians 4.4

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

praevenit me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meu
2 Samuel 22.19

They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
2 Samuel 22.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

locutus est Dominus ad me dicen
Deuteronomy 2.17

That the LORD spake unto me, saying,
Deuteronomy 2.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam borith maculata es in iniquitate tua coram me dicit Dominus Deu
Jeremiah 2.22

For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Jeremiah 2.22

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et erit in die illo ait Dominus vocabit me Vir meus et non vocabit me ultra Baal
Hosea 2.16

And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.
Hosea 2.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

vovens enim vovit servus tuus cum esset in Gessur Syriae dicens si reduxerit me Dominus in Hierusalem sacrificabo Domin
2 Samuel 15.8

For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD.
2 Samuel 15.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

in die mandavit Dominus misericordiam suam et nocte canticum eius apud me oratio Deo vitae mea
Psalms 41.9

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
Psalms 41.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

ego autem steti in monte sicut prius quadraginta diebus ac noctibus exaudivitque me Dominus etiam hac vice et te perdere nolui
Deuteronomy 10.10

And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.
Deuteronomy 10.10

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

numquid me ad iracundiam provocant dicit Dominus nonne semet ipsos in confusionem vultus su
Jeremiah 7.19

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
Jeremiah 7.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

constitue super eum peccatorem et diabulus stet a dextris eiu
Psalms 108.6

That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Psalms 108.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dixitque Micheas si reversus fueris in pace non est locutus Dominus in me et ait audite populi omne
2 Chronicles 18.27

And Micaiah said, If thou certainly return in peace, then hath not the LORD spoken by me. And he said, Hearken, all ye people.
2 Chronicles 18.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

haec sors tua parsque mensurae tuae a me dicit Dominus quia oblita es mei et confisa es in mendaci
Jeremiah 13.25

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
Jeremiah 13.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dixitque Micheas si reversus fueris in pace non est locutus Dominus in me et ait audite populi omne
1 Kings 22.28

And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.
1 Kings 22.28

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et tu indicasti hodie quae feceris mihi bona quomodo tradiderit me Dominus in manu tua et non occideris m
1 Samuel 24.19

For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
1 Samuel 24.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et dixit Dominus ad me noli orare pro populo isto in bonu
Jeremiah 14.11

Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.
Jeremiah 14.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et non audistis me dicit Dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestru
Jeremiah 25.7

Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
Jeremiah 25.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dixitque David si tradent viri Ceilae me et viros qui sunt mecum in manu Saul et dixit Dominus traden
1 Samuel 23.12

Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up.
1 Samuel 23.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dixitque Sarai ad Abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet Dominus inter me et t
Genesis 16.5

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.
Genesis 16.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus Chananeorum in quorum terra habit
Genesis 24.37

And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
Genesis 24.37

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation