Results for eripuit fulmen translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

eripuit fulmen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

fulmen

English

is the wind

Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igne fulmen

English

fire ray

Last Update: 2016-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eripuit coelo

English

delivers heaven fulmen

Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sic evitabile fulmen

English

thus avoid the bolt

Last Update: 2015-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fulmen jovis jacimus

English

we hurl the torch of jupiter

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

eripuitque iovi fulmen viresque tonandi

English

he snatched the thunderbolt from jupiter and the power of thundering.

Last Update: 2014-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eoru

English

thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eo

English

we have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua

English

who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear son:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et expectare filium eius de caelis quem suscitavit ex mortuis iesum qui eripuit nos ab ira ventur

English

and to wait for his son from heaven, whom he raised from the dead, even jesus, which delivered us from the wrath to come.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

persecutiones passiones qualia mihi facta sunt antiochiae iconii lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit dominu

English

persecutions, afflictions, which came unto me at antioch, at iconium, at lystra; what persecutions i endured: but out of them all the lord delivered me.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru

English

and when peter was come to himself, he said, now i know of a surety, that the lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of herod, and from all the expectation of the people of the jews.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in finem puero domini david quae locutus est domino verba cantici huius in die qua eripuit eum dominus de manu omnium inimicorum eius et de manu saul et dixi

English

hear the right, o lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eripuit eum ex omnibus tribulationibus eius et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis regis aegypti et constituit eum praepositum super aegyptum et super omnem domum sua

English

and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of pharaoh king of egypt; and he made him governor over egypt and all his house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuppiter hominum et deorum pater est. in mundi divisione ad iovem terra et caelum pertinuerunt. aquila iovi adscribitur. ubi iuppiter iratus est, e caelo in terram fulmen iactat et tempestatem concitat. uxor iovis iuno est, sed iuppiter multas mulieres et etiam homines amat, ergo iuno zelotypa semper est. quondam iuppiter ganymedem, adulescentem troianum, rapuit, nam puerum amabat. aquilam misit et ea ganymedem in olympum duxit. ganymedes inde iam deorum pocillator fuit. etiam danaem amavit. iu

English

jupiter is the father of men and gods. the division of the world into zeus land and sky of the case. the eagle is ascribed to jupiter. where jupiter, he became angry, and waving his thunderbolt out of heaven into the earth, and the raging of the alarm to the. jupiter's wife, juno, but many women and even men love the focus, therefore, is always jealous juno. once jupiter, ganymede, a young trojan grabbed the child desperately. aquila, a man sent another; and he led them to think that ganymede to olympus. ganymede, and it was the bearer of the gods. even danaem love. in

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,275,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK