Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fugere    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

noluitque Iacob confiteri socero quod fugere
Genesis 31.20

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Genesis 31.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

donec persequentes ab urbe longius protrahantur putabunt enim fugere nos sicut priu
Joshua 8.6

(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Joshua 8.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

qui autem non est insidiatus sed Deus illum tradidit in manu eius constituam tibi locum quo fugere debea
Exodus 21.13

And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Exodus 21.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

cur ignorante me fugere voluisti nec indicare mihi ut prosequerer te cum gaudio et canticis et tympanis et cithar
Genesis 31.27

Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Genesis 31.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ir
Luke 3.7

Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Luke 3.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

nautis vero quaerentibus fugere de navi cum misissent scapham in mare sub obtentu quasi a prora inciperent anchoras extender
Acts of the Apostles 27.30

And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Acts of the Apostles 27.30

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante Filium homini
Luke 21.36

Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Luke 21.36

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me
Genesis 19.20

Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Genesis 19.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

videns autem multos Pharisaeorum et Sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir
Matthew 3.7

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Matthew 3.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

remanserunt itaque de omni numero Beniamin qui evadere potuerant et fugere in solitudinem sescenti viri sederuntque in petra Remmon mensibus quattuo
Judges 20.47

But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
Judges 20.47

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

quod cum cernerent filii Israhel in ipso certamine positi putaverunt enim filii Beniamin eos fugere et instantius sequebantur caesis de exercitu eorum triginta viri
Judges 20.39

And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
Judges 20.39

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

perterruitque Dominus Sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum Barac in tantum ut Sisara de curru desiliens pedibus fugere
Judges 4.15

And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
Judges 4.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

filii autem Beniamin cum se inferiores esse vidissent coeperunt fugere quod cernentes filii Israhel dederunt eis ad fugiendum locum ut ad praeparatas insidias devenirent quas iuxta urbem posueran
Judges 20.36

So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Judges 20.36

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium Domini et mortem versari in terra et angelum Domini interficere in universis finibus Israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m
1 Chronicles 21.12

Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh thee; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.
1 Chronicles 21.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  baptizarentur (Latin - English) | pharisaeorum (Latin - English)


Users are now asking for help: selittyy (Finnish>Swedish) | verte (Italian>Maltese) | mu (Tamil>Spanish) | spondylitis (English>Portuguese) | myret (Tagalog>English) | email to marian is on your list of things to do (English>Polish) | lot-specific values (English>Latvian) | painotukset (Finnish>Swedish) | professionals organization (English>Italian) | 是否上市 (Chinese (Simplified)>Japanese) | jinghai (Finnish>Dutch) | mosa mosa aci voce me mata (Spanish>Greek) | alazera sport 2 (French>Arabic) | ¿dónde está (Spanish>English) | real-time image guidance (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语