Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maximum bonorum vestrorum in illam rimam
Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu
go to now, ye that say, to day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplu
let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam ergo superest quosdam introire in illam et hii quibus prioribus adnuntiatum est non introierunt propter incredulitate
seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta
so when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, he that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et properabunt gentes multae et dicent venite ascendamus ad montem domini et ad domum dei iacob et docebit nos de viis suis et ibimus in semitis eius quia de sion egredietur lex et verbum domini de hierusale
and many nations shall come, and say, come, and let us go up to the mountain of the lord, and to the house of the god of jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of zion, and the word of the lord from jerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad europam cras navigabo; tota familia navigabit. nautae navem novam parabunt. magnam pecuniam ad europam portabimus cibum non parabimus, quod in navi magna copia cibi boni est. magnas undas cras spectabimus; sed aquam planam, non magnas undas amamus. ad insulam claram britanniam navigabimus. in britannia familia domum reginae spectabit. ruinas romanas in britannia spectabo. tum tota familia ad galliam navigabit. in gallia regina non est, sed familia multas picturas spectabit ruinas romanas in gallia spectabo. tum ad germaniam et ad austriam ibimus. familia picturas et statuas in germania et in austria spectabit, sed ego ruinas romanas spectabo. tum ad italiam ibimus. in italia tota familia ruinas romanas spectabit. reginas etpicturas et statuas et terras novas spectabo, sed ruinas romanas amo et amabo
to sail to europe tomorrow; the whole family will sail
Last Update: 2015-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: