Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et interrogavit eos quid inter vos conquiriti
and straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et vocavit unum de servis et interrogavit quae haec essen
and he called one of the servants, and asked what these things meant.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
when pilate heard of galilee, he asked whether the man were a galilaean.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pontifex ergo interrogavit iesum de discipulis suis et de doctrina eiu
the high priest then asked jesus of his disciples, and of his doctrine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu
then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
and pilate asked him, art thou the king of the jews? and he answering said unto him, thou sayest it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex iudaeorum at ille respondens ait tu dici
and pilate asked him, saying, art thou the king of the jews? and he answered him and said, thou sayest it.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusan
and pilate asked him again, saying, answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostr
and pharaoh said unto his brethren, what is your occupation? and they said unto pharaoh, thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih
then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, what is that thou hast to tell me?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
populus meus in ligno suo interrogavit et baculus eius adnuntiavit ei spiritus enim fornicationum decepit eos et fornicati sunt a deo su
my people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
and one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, which is the first commandment of all?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel
he answered and said to arioch the king's captain, why is the decree so hasty from the king? then arioch made the thing known to daniel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mittens autem rex sedecias tulit eum et interrogavit in domo sua abscondite et dixit putasne est sermo a domino et dixit hieremias est et ait in manu regis babylonis traderi
when jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and jeremiah had remained there many days;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib
and he said, what is the thing that the lord hath said unto thee? i pray thee hide it not from me: god do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he said unto thee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apollonius fugit et egressus fuerat de civitate conscendere, non potuerunt apparere pelago deducere terras. valerius interrogavit omnes ut aliquam intelligentiam. quum nihil flevit amicum qui rursus amissa est. "ego quidem defuit"
apollonius had fled, and got up from the city, could not be seen on the sea. valerius asked him as some understanding. when a friend who was on the other hand, nothing was lost, and wept there. "i wanted"
Last Update: 2015-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting