Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me ad villam suam invitavit
Last Update: 2023-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
mercator caecilium ad cenam invitavit
once upon a time a merchant was celebrating his birthday
Last Update: 2022-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faber benignus ad casam me invitavit
house
Last Update: 2017-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabernam intravit et sullam ad villain sham invitavit
that his father was a senator,
Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postridie rex populum ad magnam cenam invitavitpostridie rex populum ad magnam cenam invitavitpostridie rex populum ad magnam cenam invitavit.
but the king did not love the witch because he already had a beautiful wife.
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tum latinus aeneae dextram dedit et aeneam et suos socios cum familia cenare invitavit; mox in matrimonium aeneae filiam laviniam dedit
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era
and when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grumio ad villam e foro veniebat. coquus lente ambulabat, quod multum cibum portabat. subito amicum conspexit et salutavit. amicus, qui erat libertus, grumionem ad tabernam invitavit. grumio ad villam e foro veniebat. coquus lente ambulabat, quod multum cibum portabat. subito amicum conspexit et salutavit. amicus, qui erat libertus, grumionem ad tabernam invitavit.
i am a cook, i do not see our
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: