Results for jubilate,servite translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

jubilate,servite

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

jubilate

English

sing joyfully to the god of all the earth

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubilate deo

English

sing joyfully to god, all the earth,

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubilate, exsultate

English

shout for joy

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exsultate jubilate

English

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubilate deo omina

English

god's joy in everything

Last Update: 2015-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cantate jubilate domino

English

sing, enjoy in the lord

Last Update: 2015-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubilate deo omnis terra,

English

jubilate deo omnis terra, servite domino in lartitiae

Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubilate deo omnes terra

English

shout to god all the earth

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

servite domino * in gaudium

English

joy in the lord

Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in omni amore et servite domino,

English

in everything, love and serve the lord

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vivis servite. honore lapsi.

English

serve the living. honor the fallen.

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jubilate deo omnia in saecula infinita

English

shout with joy to god, all things in the ages of the infinite number of

Last Update: 2018-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nolite ergo audire eos sed servite regi babylonis ut vivatis quare datur haec civitas in solitudine

English

hearken not unto them; serve the king of babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

exsultate jubilate o vos animae beate dulci a cantica canedo cantrui vestro respondendo pthsalant aethera aethera cum me

English

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

English

now therefore fear the lord, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in egypt; and serve ye the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

English

and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri

English

as for you, o house of israel, thus saith the lord god; go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

English

and samuel spake unto all the house of israel, saying, if ye do return unto the lord with all your hearts, then put away the strange gods and ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the lord, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the philistines.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adoramus te rex gloria cum gaudia infinita adoramus te infinita rex gloria jubilate deo omnia in saecula infinita jubilate deo omnia rex gloria

English

i adore king of glory

Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,428,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK