Results for puellas magi translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

puellas magi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

ad puellas

English

as puellas

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magi

English

liches

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mones puellas

English

monesne girls

Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puellas vident.

English

the baby was sleeping in the kitchen.

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

monesne puellas?

English

the farmer sees the field

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amo secare puellas

English

j'aime couper une fille

Last Update: 2021-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agricolae puellas laudant

English

the girl loves aricola

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

parvas puellas sunt bonae

English

little girls are good

Last Update: 2018-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

familiae puellas bonas amant

English

girls carry water

Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pueri puellas hodie vocant.

English

son roman sailors we see in the fields

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bellum et pueros et puellas terret

English

the skin scares both boys and girls

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

poete vel magi

English

poe you or magi

Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

puellas autem et omnes feminas virgines reservate vobi

English

but all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

agricolae puellas laudant. (laudō, laudāre – praise)

English

the girl loves aricola

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod etiam magi faciunt opus proelium

English

battle mage

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden

English

and as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, is the seer here?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

English

so it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto shushan the palace, to the custody of hegai, that esther was brought also unto the king's house, to the custody of hegai, keeper of the women.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg

English

daniel answered in the presence of the king, and said, the secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

English

and now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

English

furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the lord jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please god, so ye would abound more and more.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,745,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK